Ain't it hard to stumble And land in some funny lagoon? Ain't it hard to stumble And land in some muddy lagoon? Especially when it's nine below zero And three o'clock in the afternoon. Ain't gonna hang no picture, Ain't gonna hang no picture frame. Ain't gonna hang no picture, Ain't gonna hang no picture frame. Well, I might look like Robert Ford But I feel just like a Jesse James. Well, I wish I was on some Australian mountain range. Oh, I wish I was on some Australian mountain range. I got no reason to be there, but I Imagine it would be some kind of change. I got my dark sunglasses, I got for good luck my black tooth. I got my dark sunglasses, I'm carryin' for good luck my black tooth. Don't ask me nothin' about nothin', I just might tell you the truth. I got a woman in Jackson, I ain't gonna say her name. I got a woman in Jackson, I ain't gonna say her name. She's a brown-skin woman, but I Love her just the same. Não é difícil tropeçar E desembarcar em alguma lagoa engraçada? Não é difícil tropeçar E desembarcar em alguma lagoa barrenta? Especialmente quando está nove abaixo de zero E três horas no meio da tarde. Não vai ficar sem foto, Não vai ficar sem porta-retrato. Não vai ficar sem foto, Não vai ficar sem porta-retrato. Bem, eu poderia parecer com Robert Ford Mas eu me sinto exatamente como Jesse James. Bem, eu desejava estar em alguma Cordilheira australiana. Bem, eu desejava estar em alguma Cordilheira australiana. Eu não tenho motivo para estar lá, mas eu Imagino que isso seria algum tipo de mudança. Eu tenho os meus óculos escuros, Eu tenho meu dente preto para dar sorte. Eu tenho os meus óculos escuros, Estou levando meu dente preto para dar sorte. Não me pergunte nada sobre nada Eu apenas devo lhe dizer a verdade. Eu tenho uma mulher em Jackson, Eu não vou dizer o nome dela. Eu tenho uma mulher em Jackson, Eu não vou dizer o nome dela. Ela é uma mulher de pele marrom, Mas eu amo ela do mesmo jeito.