Hisashiburi da ne to hitokoto aisatsu wo suru anata Ureshii keredo naze darou choppiri kanashikute? Nani wo hanaseba hanareteru kyori umerareru? Hanareteru toki no hou ga soba ni iru ki ga shite Otagai no monogatari wa kitto hitotsu na no Sabishii omoi surechigai sore wa musubiau tochuu no eki Anata totemo itoshikute Motto motto aitakute Isshou tonari ni ita tte tabun jikan ga tarinai Meguriatta koro futari wa mada kono koi ni narenakute Utagatari muri wo shitari shite tsukarechatta ne Tooi koto no sei ni shite awanaku natari Hitori ni nareru jishin mo nakatta kuse ni Hito wa taisetsu na koto ni wa donkan sugite Ushinatte kara kizuichau Sonna koto mo benkyou shita Hajimemashou dainishou shinjiru omoi tsunageyou Wakariaeta kimochi wo nidoto hanasanai watashi Anata totemo itoshikute Motto motto aitakute Isshou tonari ni ita tte tabun jikan ga tarinai "Há quanto tempo" é uma palavra que você deu importância comigo Estou feliz, mas desejaria saber porque me sinto um pouco triste O que poderia fazer para que a distância entre nós desaparecesse? Sinto como se estivesse ao seu lado quando estamos separados Certamente, ambas as nossas histórias são iguais Um amor triste, uma chance para nos encontrarmos Era no caminho da estação de trem que formamos uma conexão Você é uma pessoa querida Queria amar mais você Talvez se estivesse junto ao seu lado, o tempo seria insuficiente Quando nos encontravamos, nós não nos acostumavamos a este amor Por exagerarmos em duvidar, acabavamos nos cansando Dando força a coisas distantes, perdiamos a paciência Nem tinhamos segurança em ficarmos só As pessoas são insensíveis demais para coisas queridas Ficam desmoralizadas quando as perdem Essa é também uma lição para mim Vamos começar a segunda parte do amor que acreditamos Sentimentos separatistas não irão mais nos separar Você é uma pessoa querida Queria amar mais você Talvez se estivesse junto ao seu lado, o tempo seria insuficiente