Du gehst deinen weg Schon all die jahre ganz allein Und niemand hält dich auf Du weißt, es kommt der tag, An dem es nicht mehr weitergeht Doch du kannst nicht mehr zurück Deine worte malen bilder, Doch niemand kann sie sehen Deine seele schreit nach freiheit, Doch nur ich kann sie verstehen Asche zu asche und staub zu staub Und das feuer wird zu eis Asche zu asche und staub zu staub Und der mond berührt die sonne Asche zu asche und staub zu staub Und das feuer wird zu eis Asche zu asche und staub zu staub Und der mond berührt die sonne Du weißt, du wirst mich finden, Am ende unserer zeit Wenn die sterne am himmel verglühen Und die welt sich nicht mehr dreht Asche zu asche und staub zu staub Und das feuer wird zu eis Asche zu asche und staub zu staub Und der mond berührt die sonne Asche zu asche und staub zu staub Und das feuer wird zu eis Asche zu asche und staub zu staub Und der mond berührt die sonne Siga o seu caminho No entanto, todos estes anos sozinho E ninguém te impedirá. Você sabe, o dia está chegando Em que já não se pode ir mais longe No entanto, você não pode mais voltar Suas palavras pintam quadros, Mas ninguém pode vê-los. Sua alma está chorando por liberdade, Mas só eu posso entendê-los. Cinzas às cinzas e pó ao pó E o fogo torna-se gelo. Cinzas às cinzas e pó ao pó E a lua toca o sol Cinzas às cinzas e pó ao pó E o fogo torna-se gelo. Cinzas às cinzas e pó ao pó E a lua toca o sol Você sabe que você vai me encontrar, No final do nosso tempo. Quando as estrelas queimarem no céu, E o mundo parar de girar. Cinzas às cinzas e pó ao pó E o fogo torna-se gelo. Cinzas às cinzas e pó ao pó E a lua toca o sol Cinzas às cinzas e pó ao pó E o fogo torna-se gelo. Cinzas às cinzas e pó ao pó E a lua toca o sol