おぼろよにながれおちるくちすすぶこえは くうこくをかごやかにゆららまいおどる てをのばせばきえゆくつかのまのゆめに みえないあいをかざしてひとりほほえむの うつろなつきかげをなぞるしんやかなそのゆびさきに すべてほどかれゆだんてしまう ああ...もゆるひめごと むげんのしらべらくえんにいざなう うたうほどにうつくしくからみあうとわのきおく おもいのつゆはあなたをもとめて かれることなくこのそらをそめあげ かがやきつづけるでしょう またのこるやみのすきまにひびくきぬなり のどをつたういろねにふわりよいしれる いくえにもきざまれたかんびなるまぼろしに ちいさなしあわせうつしてふるえるの ひややかなひかりたたえるさまようほしたちをさらう あかつきのねむりはふかく ああ...とめられないの てんきゅうはかなたみらいをしめして いのるようにふりそそぐしじまをいろどっていく にじむきずあとあなたをさがすの けがれなきねがいはむすびばのよう よりそうひをまっている いざよううきぐもはなつたなかねうちに ゆさぶられこころはもう わすれれぬはなのしずくはぬれたためいきへとかわる すべてつつんでやさしくとかす ああ...もうもどれない むげんのしらべらくえんにいざなう うたうほどにうつくしくからみあうとわのきおく おもいのつゆはあなたをもとめて かれることなくこのそらをそめあげ かがやきつづけるでしょう No véu da noite, o sussurro que desce se esvai Dança suavemente, balançando o vazio cruel Se estender a mão, o sonho breve se apaga E sorrio sozinho, adornando o amor invisível Teus dedos traçam a sombra da Lua vazia Desatando tudo, me deixo levar Ah, o segredo ardente que não pode ser dito A melodia eterna conduz ao paraíso Cada nota se entrelaça, memória sem fim O orvalho dos sentimentos te procura Colorindo o céu sem nunca secar Brilhando para sempre, não é assim? No silêncio escuro, ouço o eco sutil Envolto nas cores que embriagam a alma Ilusões esculpidas em camadas doces Refletem pequenas felicidades, tremendo suavemente As estrelas errantes são levadas pela luz fria O sono profundo do amanhecer me chama Ah, não posso mais parar O firmamento distante mostra o futuro Tinge o silêncio como uma prece As cicatrizes borradas, te procuro nelas O desejo puro é o laço que nos une Esperando pelo fogo que nos guiará As nuvens flutuantes se afastam ao soar do sino Meu coração é sacudido por sua batida A flor que não consigo esquecer se transforma em um suspiro molhado Tudo se derrete gentilmente e me envolve Ah, não há mais volta A melodia eterna conduz ao paraíso Cada nota se entrelaça, memória sem fim O orvalho dos sentimentos te procura Colorindo o céu sem nunca secar Brilhando para sempre, não é assim?