I'm leaving town: baby going to leave my home I'm leaving town: baby going to leave my home I'm going: were baby I'm better known I walk these blocks: I got to buy me some shoes I walk these blocks: I got to buy me some shoes That's the reason why: Mr mctell got the blues Got drunk last night: Mama and the night before Got drunk last night: And the night before And if luck don't change: Mr mctell won't get drunk no more Cigarettes is my ruin: whiskey is my crave Cigarettes is my ruin: whiskey is my crave Some of these nice‑looking women: going to take me to my grave Estou deixando a cidade: querida vai sair da minha casa Estou deixando a cidade: querida vai sair da minha casa Eu vou: onde querida, eu estou mais conhecido Eu ando por esses blocos: eu tenho que comprar uns sapatos Eu ando por esses blocos: eu tenho que comprar uns sapatos Essa é a razão pela qual: Mr mctell tem o blues Fiquei bêbado na noite passada: mamãe, e na noite anterior Fiquei bêbado na noite passada: e na noite anterior E se a sorte não mudar: Mr mctell não vai mais ficar bêbado, não mais Cigarros é a minha ruína: uísque é o meu anseio Cigarros é a minha ruína: uísque é o meu anseio Algumas dessas mulheres de boa aparência: ainda vai me levar para o túmulo