If travel is searching And home what's been found I'm not stopping I'm going hunting I'm the hunter I'll bring back the goods But I don't know when I thought that I could organize freedom How scandinavian of me (Icelandic part) Thegar hann bidur eftir mer (Hopelandic part) Hann can You sussed it out, didn't you? You could smell it So you left me on my own To complete the mission Now I'm leaving it all behind I'm going hunting I'm the hunter... (You just didn't know me!) (You just didn't know me!) Se a viagem é uma busca E o lar é o que foi encontrado Eu não vou parar Eu vou à caça Eu sou a caçadora Eu vou trazer os bens de volta Mas eu não sei quando Eu pensei que podia organizar a liberdade Quão escandinavo da minha parte! (Parte em islandês/improviso) (Gibberish) (Improviso/islandês) (Gibberish) Você percebeu isso, não percebeu? Você podia sentir o cheiro disso Por isso me deixou sozinha Para completar a missão Agora vou deixar tudo para trás Eu vou à caça Eu sou a caçadora (Você simplesmente não me conhecia!) (Você simplesmente não me conhecia!)