Það var i Næturlestinni í Kairo Það sem ég hitti arabadreng Sem siðan aldrei úr huga mér hverfur Ég elska hann Hann sagði sögur af úfalda sínum Og söng um vatnið í vinjum og ám Hann brá upp myndum með töfrandi línum Ég elska hann Það var vor og sól Daginn eftir fór ég að hitta hann Við fórum niðr'að níl Við þurftum engan bíl, aðeins úfaldann Hann fór og sýndi mér pýramýda Rétt við j´aðar Sahara sands Og aug'ans lystu við steinana hvíta Ég elska hann Á Nílarbökkum við gengum og sungum Um lífsins gleði, fegurð og ást Eg fylltist anda úr framandi tungum Ég elska hann Það var vor og sól Fuglar sungu í kór að ég hitti hann Við fórum niðr'að níl Við þurftum engan bíl, aðeins úfaldann Hann kvaddi mig með tárvotum augum A lestarstoðinni daginn þann Er ástin brann svo heitt í mínum taugum Ég vissi ég sæi aldrei aftur hann Mig dreymir oft um drenginn mínn fríða Og þá er lífið ljúft í nálægð hans Hann hefur stækkað, því árin þau líða Ég elska hann Hér uppá Íslandi græt ég í leynum Og leita'að merkjum sem minna á hann Ég sé hans andlit í stokkum og steinum Ég elska hann Það var vor og sól Fuglar sungu í kór að ég hitti hann Við fórum niðr'að níl Við þurftum engan bíl, aðeins úfaldann Hann kvaddi mig með tárvotum augum A lestarstoðinni daginn þann Er ástin brann svo heitt í mínum taugum Eg vissi ég sæi aldrei aftur hann Mig dreymir oft um drenginn minn fríða Og þá er lífið ljúft í nálægð hans Hann hefur stækkað, því árin þau líða Ég elska hann Hér uppá Íslandi græt ég í leynum Og leita'að merkjum sem minna á hann Ég sé hans andlit í stokkum og steinum Ég elska hann Það var vor og sól Fuglar sungu í kór að ég hitti hann Við fórum niðr'að níl Við þurftum engan bíl, aðeins úfaldann Era o trem noturno para Cairo Lá eu conheci menino árabe Que então nunca deixou meus pensamentos Eu o amo Ele contou histórias de seu dromedário E cantou sobre água no oásis e rios Tirou fotos com linhas mágicas Eu o amo Era primavera e No dia seguinte, fui ao encontro dele Fomos para baixo do Nilo Nós não tínhamos carro, apenas um dromedário Ele me mostrou as pirâmides a borda direita e as areias do Saara E seus olhos se iluminaram com as pedras brancas Eu o amo O Nilo nós caminhamos e A alegria da vida, beleza e amor Senti-me inspirado por línguas estrangeiras Eu o amo Era primavera e Pássaros cantavam no coro quando eu o conheci Fomos para baixo do Nilo Nós não tínhamos carro, apenas um dromedário Ele me deixou com lágrimas nos olhos A estação ferroviária naquele dia Amor queimado tão quente em meus nervos Eu sabia que nunca mais iria vê-lo Eu sonho muitas vezes sobre o meu menino justo E então a vida é doce em sua presença Ele se foi, os anos se passaram Eu o amo Aqui na Islândia eu choro em segredo E as marcas procuram lembrá-lo Eu vejo seu rosto em paus e pedras Eu o amo Era primavera e Pássaros cantavam no coro quando eu o conheci Fomos para baixo do Nilo Nós não tínhamos carro, apenas um dromedário Ele me deixou com lágrimas nos olhos A estação ferroviária naquele dia Amor queimado tão quente em meus nervos Eu sabia que nunca mais iria vê-lo Eu sonho muitas vezes sobre o meu menino justo E então a vida é doce em sua presença Ele se foi, os anos se passaram Eu o amo Aqui na Islândia eu choro em segredo E as marcas procuram lembrá-lo Eu vejo seu rosto em paus e pedras Eu o amo Era primavera e Pássaros cantavam no coro quando eu o conheci Fomos para baixo do Nilo Nós não tínhamos carro, apenas um dromedário