It's tricky when you feel someone Has done something on your behalf It's slippery when your sense of justice Murmurs underneath and is asking you How am I going to make it right? How am I going to make it right? With a palm full of stars I throw them like dice (repeatedly) On the table (repeat, repeatedly) I shake them like dice And throw them on the table Repeatedly (repeatedly) Until the desired constellation appears How am I going to make it right? How am I going to make it right? How am I going to make it right? (And you hear: How am I going to make it right?) How am I going to make it right? How am I going to make it right? (How am I going to make it right?) É complicado quando você sente que alguém Fez algo em seu nome É instável quando seu senso de justiça Murmura baixinho e te pergunta Como vou consertar isso? Como vou consertar isso? Com uma mão cheia de estrelas Eu as jogo como dados (repetidamente) Na mesa (repita, repetidamente) Eu as balanço como dados E as jogo na mesa Repetidamente (repetidamente) Até que a constelação desejada apareça Como vou consertar isso? Como vou consertar isso? Como vou consertar isso? (E você escuta: Como vou consertar isso?) Como vou consertar isso? Como vou consertar isso? Como vou consertar isso?