いつものしにがみをみたしごとをやめるのにかねがいるってよ ビルとビルのあいだ とめどなくながれるすなのなみだをふくひまもなかった いきるじょうねつをとりもどすぼくはおもいつめさがしていたよ ひととひとのあいだ なまえをよぶこえがさばくのようにきこえる あなただけがそのなかであすのあめをまつはなのよう うえをみあげりんとりんとたってなにかがおこるようにめをあけて てんしのよこがおをみたてをのばしてためらってやめた いえのかべにかいた つかめるはずだったひびがこんなにしらけてみえる いけるしかばねになるならぼくはけしずみになってちりたい でもそうはいかない まもるべきものをだきしめてさばくのまんなかにたち あなただけがそのなかではぐれてさくはなのように うえをみあげりんとりんとたってなにかをつかむようにてをあげて あなただけがそのなかであすのあめをまつはなのように うえをみあげりんとりんとたってなにかがおこるようにめをあけて なにかがおこるようにめをあけて あなただけがそのなかであすのあめをまつはなのように うえをみあげりんとりんとたってなにかがおこるようにめをあけて なにかがおこるようにめをあけて Eu vi o habitual Deus da morte, mesmo que ele desistisse, o dinheiro ainda estava lá Entre os prédios Como areia sem fim, não havia tempo para enxugar as lágrimas Para recuperar a paixão de viver eu procurei com todas as minhas forças Entre as pessoas A voz que chama esse nome pode ser ouvida como um deserto Você só fica no meio, como uma flor que espera pela chuva de amanhã Olhando para cima, posso ver o frio se acumulando, como se algo estivesse para a acontecer, abro meus olhos Eu vi o perfil do rosto de um anjo, segurei minha mão, hesitei e desisti Desenhei isso na parede de casa Os dias que eu devera entender parecerem tão sem graça Se devo me tornar um cadáver vivo, prefiro ser cinzas a serem espalhadas Mas isso não vou fazer Segure as coisas que precisam ser protegidas, fique no centro do deserto Você só fica no meio, como uma flor que está no ponto de florescer Olhando para cima, posso ver o frio se acumulando, como mãos que se erguem agarrando algo, abro meus olhos Você só fica no meio, como uma flor que espera pela chuva de amanhã Olhando para cima, posso ver o frio se acumulando, como se algo estivesse para a acontecer, abro meus olhos Como se algo estivesse para a acontecer, abro meus olhos Você só fica no meio, como uma flor que espera pela chuva de amanhã Olhando para cima, posso ver o frio se acumulando, como se algo estivesse para a acontecer, abro meus olhos Como se algo estivesse para a acontecer, abro meus olhos