I met a gin soaked barroom queen in Memphis She tried to take me upstairs for a ride (yeah) She had to heave me right across her shoulder Cause I just can't seem to drink you off my mind (no) It's the Honky Tonk Women (yeah) Give me, give me, give me the honky tonk blues Strollin' on the boulevards of Paris As naked as the day that I will die The sailors they're so charming there in Paris But they just don't seem to sail you off my mind (yeah) It's the Honky Tonk women Give me, give me, give me the honky tonk blues (yeah) It's the Honky Tonk women, yeah And give me, give me, give me the honky tonk blues (my my) It's the Honky Tonk women, yeah And give me, give me, give me the honky tonk blues Se você Eu encontrei-me com um gin embebido rainha do barroom em Memphis Tentou fazer exame upstairs de me para um passeio (yeah) Teve que heave me para a direita através de seu ombro A causa I apenas não pode parecer bebê-lo fora de minha mente (nenhuma) É as mulheres de Tonk do honky (yeah) Dê-me, dê-me, dê-me o honky azuis do tonk Strollin ' nos bulevares de Paris Tão despido quanto o dia que eu morrerei Os sailors que charming assim lá em Paris Mas apenas não parecem sail o fora de minha mente (yeah) É as mulheres de Tonk do honky Dê-me, dê-me, dê-me o honky azuis do tonk (yeah) É as mulheres de Tonk do honky, yeah E dê-me, dão-me, dão-me o honky azuis do tonk (meu meu) É as mulheres de Tonk do honky, yeah E dê-me, dão-me, dão-me o honky azuis do tonk