There's been a murder In my kitchen I hit him hard I hit him fast I watched him die And for the life of me I'm still missing A good excuse Explanation A reason why Don't you cry for me In the penitentiary I did the crime I'll do my time And I'll be here For another 40 years Haunted by the buzz Stupid honeybee Although it hurt me I still know better I'm a killer It's a fact I can't deny And when the deputy Came a-looking He took me down I did confess I did not lie Don't you cry for me In the penitentiary I did the crime I'll do my time And I'll be here For another 40 years Haunted by the buzz Stupid honeybee Oh honeybee Have mercy on me On my knees I beg Honeybee You're torturing me This must be that honeybee's revenge Let's go! Don't you cry for me In the penitentiary I did the crime I'll do my time And I'll be here For another 40 years Haunted by the buzz Stupid honeybee Houve um assassinato Na minha cozinha Eu bati-lhe com força Eu bater-lhe rápido Eu assisti-lo morrer E para a vida de mim Eu ainda estou em falta Uma boa desculpa Explicação A razão pela qual Não chore por mim Na penitenciária Eu fiz o crime Eu vou fazer meu tempo E eu estarei aqui Por mais 40 anos Assombrado pelo zumbido Abelha estúpida Embora me machucar Eu ainda sabe melhor Eu sou um assassino É um fato Eu não posso negar E quando o deputado Veio uma aparência Ele me levou para baixo Eu fiz confessar Eu não menti Não chore por mim Na penitenciária Eu fiz o crime Eu vou fazer meu tempo E eu estarei aqui Por mais 40 anos Assombrado pelo zumbido Abelha estúpida Oh abelha Tem misericórdia de mim De joelhos eu imploro Abelhas Você está me torturando Isso deve ser que a vingança de abelha melífera Vamos lá! Não chore por mim Na penitenciária Eu fiz o crime Eu vou fazer meu tempo E eu estarei aqui Por mais 40 anos Assombrado pelo zumbido Abelha estúpida