Si j'avais pas de quoi saler mes zaricots Pas d'abri pour mon pédalo Pas de toit sur ma cabane Pas de miel sur mes bananes Si mes carottes étaient cuites Si mon chien était un âne Et mes idées avaient des fuites J'en serais pas découragée Pas en détresse Parce que dans ta caravane C'est moi qui suis la princesse Si j'avais pas d'alligator, pas d'écrevisse Des grenouilles et pas de cuisses Des tortues, mais pas de queues Des cigares et pas de feu S'y avait d'la mousse sur ma guitare De la rouille sur mon ti-fer Et du catfish sur mon frottoir J'en serais pas au fond de l'eau Découragée Parce que dans ton fait-dodo On va laisser bon temps rouler Ah, ah ah ah, Minha fulô Mais toutes les misères Me tomb'raient sur le dos O, yo, yo, yo! Si t'aimais plus mes zaricots Se eu não tivesse sal para salgar minha abobrinha Nem abrigo para o meu pedalinho Nem telhado na minha cabana Sem mel nas minhas bananas Se minhas cenouras estivessem cozidas Se meu cachorro fosse burro E minhas ideias se esvaissem Eu não ficaria desanimada Nem em desespero Porque na sua caravana Eu sou a princesa Se eu não tivesse jacarés, nem lagostins Nem sapos sem coxas Ou tartarugas, mas sem caudas Charutos, mas sem fogo Se houvesse na minha guitarra Ferrugem no meu ferro E bagres em minha casa Eu não estaria no fundo d'água Desencorajado Porque em seu sono Nós passaríamos bons momentos Ah, ah ah ah, minha ira Mas todas as misérias Me tombariam de costas Oi, ai, ai, ai! Se você amasse mais minhas abobrinhas