J'étais le chevalier Et mon cheval était ambassadeur Je partais délivrer Ma fiancée des griffes des chasseurs je combattais des bataillons D'extraterrestres et de dragons Et mon épée barbare se changeait en guitare Alors j'étais chanteur j'étais le roi des rois J'étais le juge et l'idiot de la cour Et j'inventais des lois pour obliger le monde à faire l'amour tu étais la villageoise que j'ai fait couronner Et tu étais si belle à regarder Que toute nue tu dansais pour toujours Non, ne t'en vas pas si tu veux bien j'étais ton aquarelle J'étais ton animal Ton tapis volant voleur Non , regarde-moi C'était le temps où on avait des ailes On était nés mille ans avant le temps du mal et de la peur J'étais adulte enfin Le temps des fées devait bientôt finir Les portes du jardin S'étaient fermées juste avant de mourir Tu as pris la clef des champs sans me dire au revoir Et moi j'étais le fou vêtu de noir D'un vieux royaume oublié dans la nuit. Eu era o cavaleiro E o meu cavalo era embaixador Eu parti para resgatar Minha noiva das garras de caçadores Eu combati batalhões Extraterrestres e dragões E a minha espada bárbara se transformou em guitarra Então eu era cantor Eu era o rei dos reis Eu era o juiz e o bobo da corte E eu inventei leis Para obrigar o mundo a fazer amor Você era a aldeã que eu fiz coroar E você estava tão bonita de ver Se você dançou nua para sempre Não, você não vai embora Se você não se importa que eu era sua aquarela Eu era o seu animal de estimação Seu tapete mágico ladrão Não, olha para mim Era o tempo em que nós tínhamos asas Nascemos mil anos antes da época do mal e do medo Eu finalmente era adulto Os tempos de majestade deviam logo acabar As portas do jardim Tinham se fechado logo antes de morrer Você levou as chaves dos campos sem dizer adeus E eu era o louco vestido de preto Em um antigo reino esquecido no meio da noite.