We, the world, exhausted souls, slaves from those paths We've grown to become reflections of our souls Physionomical creations Philosophical imitations, we learn We trust but we'll never know, we'll never really know Man behaves, in ecliptic situations Forgetting this mind's progression we all worked for Philosophical imitations, we learn We trust but we'll never know, we'll never really know Human decline, universe phenomena Protection of his own is pure evidence of inequality Face yourself, regarding this above criticalism perspective These energizim vibrations are powerful evolutions of itself pure power Involving with this emerging perseverance You've created an objective realization of your mind Nós, o mundo, as almas exaustas, os escravos desses caminhos Temos crescido para nos tornar reflexos de nossas almas Criações fisionômicas Imitações Filosóficas, aprendemos Nós confiamos, mas nós nunca saberemos, nós nunca realmente saberemos O homem se comporta em situações eclípticas Esquecendo a progressão desta mente que todos nós trabalhamos Imitações Filosóficas, aprendemos Nós confiamos, mas nós nunca saberemos, nós nunca realmente saberemos Declínio humano, os fenômenos do universo Proteção de sua própria evidência pura da desigualdade Enfrente-se, em relação a esta perspectiva criticalista acima Estas vibrações são energizadas evoluções poderosas de poder, em si pura O envolvimento com esta perseverança emergente Você criou uma realização objetiva de sua mente