Suis-je parfois fragile Ais-je vraiment le choix M'arriverais-t-il d'être à cran, tout bas Pensais-je à la mort Pour enfin arrêter d'être si fort, sais-je au moins pleurer Refrain: Non jamais, au grand jamais Regardez est-ce que je tremble Non jamais, plutôt crever que de laisser la vie me descendre Non jamais, jamais, au grand jamais... Céderais-je dans mes bras La place de ma guitare A une bague au doigt ou à ces filles d'un soir Suis-je des froids glacés Quand je monte sur scène S'est on déjà brûlés à la chaleur humaine Refrain Non jamais, au grand jamais Regardez moi ! est-ce que je tremble Non jamais, plutôt crever que de laisser la vie me descendre Non jamais au grand jamais Et achevez moi si je tremble Car jamais, au grand jamais je ne laisserais cette vie me descendre Non jamais ... jamais ... jamais Au grand jamais Augrand jamais Às vezes sou frágil? Eu tenho escolha, de verdade? Me bastaria estar na areia, tudo baixo? Eu penso na morte? Para enfim parar de ser tão forte? Eu sei ao menos chorar? Refrão Não, nunca, absolutamente nunca Vejam-me! Estou estremecendo? Não! jamais, melhor morrer que deixar a vida me rebaixar Não, nunca, nunca, absolutamente nunca Eu cederia de meus braços O lugar de meu violão A uma esposa ou a essas garotas de uma noite? Eu sou os frios glaciais? Quando eu subo ao palco Já estamos queimados pelo calor humano Refrão Não, nunca, abosolutamente nunca Vejam-me! Estou estremecendo? Não jamais, melhor morrer que deixar a vida me rebaixar Não, nunca, nunca, absolutamente nunca E me matem se eu estremecer Por que nunca, absolutamente nunca eu deixarei esta vida me rebaixar Não, nunca... nunca... nunca Absolutamente nunca Absolutamente nunca