Before the beginning of years There came to the making of man Time, with a gift of tears Grief, with a glass that ran Pleasure, with pain for leaven Summer, with flowers that fell Remembrance fallen from heaven And madness risen from hell Strength without hands to smite Love that endures for a breath Night, the shadow of light And life, the shadow of death And the high gods took in hand Fire and the falling of tears And a measure of sliding sand From under the feet of the years And froth and drift of the sea And dust of the laboring earth And bodies of things to be In the houses of death and of birth And wrought with weeping and laughter And fashioned with loathing and love With life before and after And death, beneath and above Antes do início dos anos Veio para a realização do homem Tempo, com o dom de lágrimas Dor, com um vidro que correu Prazer, com dor para fermento Verão, com flores que caíram Lembrança caída do céu E loucura subido do inferno Força sem mãos para golpear Amor que perdura para respirar À noite, a sombra da luz E vida a sombra da morte E os deuses altos pegou na mão Fogo e a queda das lágrimas E uma medida de areia de deslizamento Debaixo dos pés dos anos E espuma e deriva do mar E o pó da terra trabalhadoras E corpos de coisas para ser Nas casas da morte e do nascimento E forjado com choro e riso E antiquados de ódio e amor Com a vida antes e depois E a morte, abaixo e acima