[Ensemble] Daylight come and we wan' go [Pastor] In times like these, we have no words We have only each other Today we come together to mourn the passing of Emily Deetz Devoted wife of Charles Beloved mother to Lydia Scripture tells us Sorrow not, for we do not walk alone [Lydia] You're invisible when you're sad Clocks tick and phones still ring The world carries on like mad But nobody sees a thing Whispering behind their hands Lost for kind words to say Nobody understands And everyone goes away Grownups wanna' fix things When they can't it only fills them with shame So they just look away Is it being greedy to need somebody to see me And say my name? Seems when you lose your mom No one turns off the Sun Folks carry on, that's that You're invisible when you're sad [Betelgeuse] Holy crap, a ballad already? And such a bold departure from the original source material! [Coro] A luz do dia vem e nós queremos ir [Pastor] Em tempos como esses, não temos palavras Nós temos apenas um ao outro Hoje nos reunimos para lamentar a morte de Emily Deetz Devota esposa de Charles Mãe amada de Lydia As escrituras nos dizem Triste não, pois não andamos sozinhos [Lydia] Você é invisível quando está triste Os relógios marcam e os telefones ainda tocam O mundo continua uma bagunça Mas ninguém vê nada Sussurrando atrás das mãos deles Perdidos com palavras gentis a dizer Ninguém entende E todo mundo vai embora Os adultos querem consertar as coisas Quando eles não podem, eles ficam com vergonha Então eles apenas desviam o olhar para longe É ser ganancioso precisar de alguém para me ver E dizer meu nome? Parece que quando você perde sua mãe Ninguém desliga o Sol As pessoas continuam, e é isso Você é invisível quando está triste [Betelgeuse] Caramba, uma balada já? E uma partida tão ousada do material original!