Walls of Isengard Face the northern winds Carved black pillars Rising high up to the sky Arcane relic Crowned by the four peaks Feels the auturnn breeze From the fields of steeds Orthanc, The Cunning Mind Great Fang, Forked Height Many narties for this towering sight Sight as black as a night Tall, black tower Home for the Palantiri Lair for the crystal globe - foresight of might Wizard so pale and old Guarding the elven stone He did not realise The shadowed gaze of lies Armies of new orc tribe Marching as the Uruk-hai Created by corrupted mind Mind of Saruman the White The war began and he almost won Brave horsemen of Rohan Anger of woods he did not see Ents arrived, his enemy The robe he carried, white as snow Wasn't all the truth The eastern sights of the Eye Poisoned his mind The tall tower of fair wisdom Turned to fortress of chaos Death and despair on the sky Dim the sunlight Paredes de Isengard Encaram os ventos do norte Pilares negros esculpidos Erguendo-se altos no céu Relíquia arcana Coroada pelas qautro pontas Sente a brisa do outono Dos campos dos cavalos Orthanc, a Mente Astuta Grande Presa, Cume Bifurcado Muitos nomes para sua visão elevada Visão tão negra quanto a noite Alta, torre negra Lar para o Palantir Covil para o globo de cristal - vidente de poder Feiticeiro tão pálido e velho Guardando a pedra élfica Ele não percebe O olhar de sombras das mentiras Exércitos de nova tribo de orcs Marchando como os Uruk-hai Criados pela mente corrompida Mente de Saruman o Branco A guerra começou e ele quase venceu Bravos cavaleiros de Rohan Fúria das matas ele não viu Ents chegaram, seus inimigos O manto que carregava, branco como a neve Não era toda a verdade Os olhares orientais do Olho Envenenaram sua mente A alta torre de justa sabedoria Tornou-se fortaleza do caos Morte e desespero no céu Apagou a luz do sol