Walking out, walking out in this cold winter light And the pretty girls, all the pretty ones have tears in their eyes I can't speak because I don't have you here by my side I'll always be, I'll always be the girl that was denied Driving my car in the night (honeymooning alone) The cans on the road in tail light (honeymooning alone) And your empty seat by my side (honeymooning alone) If I drive far enough, will I find my love? My love, my love Crying now, crying as the stars fail to shine Pining now, pining for your warmth and your smile I waited all, I waited all my life for this night But there's no moon, the moon has turned out all the lights Driving my car in the night (honeymooning alone) The cans on the road in tail light (honeymooning alone) And your empty seat by my side (honeymooning alone) If I drive far enough, will I find my love? My love, my love Saindo, saindo nessa luz fria do inverno As meninas bonitas, todas elas têm lágrimas nos olhos Não posso falar porque eu não tenho você aqui ao meu lado Sempre serei, sempre serei a garota que foi negada Dirigindo meu carro no meio da noite (numa lua de mel sozinha) As latas na estrada penduradas no farol traseiro (numa lua de mel sozinha) E o seu banco vazio ao meu lado (numa lua de mel sozinha) Se eu dirigir longe o suficiente, vou encontrar meu amor? Meu amor, meu amor Chorando agora, chorando enquanto as estrelas deixam de brilhar Almejando agora, almejando seu calor e seu sorriso Esperei toda, esperei toda a minha vida por esta noite Mas a lua não saiu, a lua desligou todas as luzes Dirigindo meu carro no meio da noite (numa lua de mel sozinha) As latas na estrada penduradas no farol traseiro (numa lua de mel sozinha) E o seu banco vazio ao meu lado (numa lua de mel sozinha) Se eu dirigir longe o suficiente, vou encontrar meu amor? Meu amor, meu amor