Community saw the best in me Exchanging the common heart for the salt in the sea Children of the sun on a highway of hope The beauty of coming together In sorrow Tahiti, we don't got no name Tahiti, we don't got no home Tahiti, we don't got no money Tahiti, we don't got no Honey But we do the dishes, we make the bread We are powdered ashes in the light of the beauty He said Wear those dark glasses to help us see Hot tears rolling down and our arms are knitted All around you Creatures of the night on a highway of hope And the beauty that we'll leave each other Tomorrow Tahiti, we don't got no name Tahiti, we don't got no home Tahiti, we don't got no money Tahiti, we don't got no Honey A comunidade viu o melhor em mim Trocando o coração comum pelo sal do mar Crianças do sol numa estrada de esperança A beleza da união Na tristeza Tahiti, nós não temos nenhum nome Tahiti, nós não temos nenhuma casa Tahiti, nós não temos dinheiro Tahiti, nós não temos nenhum Querido Mas nós lavamos as louças, fabricamos o pão Somos cinzas pulverizadas na luz da beleza Ele disse Usando esses óculos escuros para podermos ver Lágrimas quentes descendo e nossos braços estão costurados Criaturas da noite numa estrada de esperança E a beleza que vamos deixar uns para os outros Amanhã Tahiti, nós não temos nenhum nome Tahiti, nós não temos nenhuma casa Tahiti, nós não temos nenhum dinheiro Tahiti, nós não temos nenhum Querido