Basilisk

Hime Murasaki

Basilisk


夕闇に囁く
あなたの調べに溶けてく
引き寄せ合う眼差しに
永遠を感じて
静かに芽吹いてく命

春の風にはらはらと舞い散る
想いの露は
星のめぐり狂おしく
欠き出して
壊れゆく胡蝶の夢

遠ざかる足音
震える背中にしまいゆく
漆黒の甘の海に
すべてを投げ捨てて
あなたの幸せを願う

命の川はささえさえと
この身を振り動かして
声なき声響かせる
虚しき日々
重ねてく甘夜の月

終わりなき嵐に
打ち砕かれて果てても

春の風にはらはらと舞い散る
想いの露は
時に忘られようとも
色褪せずに伝うただ
あなただけに

Os bambus no gramado banhado pelo pôr-do-sol
São o alvo de seus olhos perdidos
Sua silhueta parece um agradável desenho
Sentindo a eternidade
No pequeno botão sendo soprado delicadamente

Os desânimos da primavera sopram furiosamente e somem
Como um rápido pensamento
A terrível mania do destino de girar como uma roda
Vai despedaçando o frágil sonho que vai embora

Como um passo que vai se afastando
Como um estigma que vai afundando mais temores
Num paraíso da cor de um mar prateado
Vai esvaziando tudo
Que lhe lembre de sua felicidade

Como um imenso mar de paixão
Sacudindo este frágil corpo
Uma voz que faz um profundo eco
Torna todas suas vidas vazias
Amontoando tudo como num mês chuvoso

E nem na tempestade isto terá fim
Tornando-se quebrado e morrendo...

Os desânimos da primavera sopram furiosamente e somem
Como um rápido pensamento
A história sempre esquece os caminhos não iluminados
Sem parar, tudo sempre me lembrará
Só de você