Tu veux ou tu veux pas? Tu veux, c'est bien Si tu veux pas, tant pis Si tu veux pas, j'en ferai pas une maladie Oui, mais voilà, Réponds-moi "non" ou "bien, oui" C'est comme ci ou comme ça Ou tu veux ou tu veux pas Tu veux ou tu veux pas? Toi, tu dis noir et, après, tu dis blanc C'est noir, c'est noir! Oui, mais, si, c'est blanc, c'est blanc! C'est noir ou blanc Mais ce n'est pas noir et blanc C'est comme ci ou comme ça Ou tu veux ou tu veux pas La vie, oui c'est une gymnastique Et c'est comme la musique Y a du mauvais et du bon La vie, pour moi, elle est magnifique Pourquoi tu te la compliques Par des hésitations? Tu veux ou tu veux pas? Tu veux, c'est bien Si tu veux pas, tant pis Si tu veux pas, j'en ferai pas une maladie Oui, mais voilà, Réponds-moi "non" ou "bien, oui" C'est comme ci ou comme ça Ou tu veux ou tu veux pas La vie, elle peut-être très douce A condition que tu la pousses Dans la bonne direction La vie, elle est là, elle nous appelle Avec toi, elle será belle Si tu viens à la maison Tu veux ou tu veux pas? Você quer ou não quer Se quiser, está bom Se não quer não está tão mal Se você não quer não farei disso uma doença Sim, mas então Me responda de uma vez sim ou não É assim ou assado Ou você quer ou não quer Você quer ou não quer Você diz preto e depois você diz branco É preto, é preto Mas se é branco, é branco É preto ou branco Mas não pode ser preto e branco É assim ou assado Ou você quer ou não quer A vida é uma ginástica E é como a música Tem o mal e tem o bem A vida, para mim ela é magnífica Você não deve complicá-la Com suas hesitações Você quer ou não quer Se quiser, está bom Se não quer não está tão mal Se você não quer não farei disso uma doença Sim, mas então Me responda de uma vez sim ou não É assim ou assado Ou você quer ou não quer A vida pode ser muito doce Com a condição que você a leve Para a direção certa A vida está nos chamando Com você ela será bela Se você voltar pra casa Você quer ou não quer?