J'ai un amant pour le jour Et un mari pour la nuit J'ai un amant pour l'amour Et un mari pour la vie Si je le trompe le jour Je suis fidèle la nuit Ma vie se passe toujours En ciel de lit. J'ai pris l'amant pour mari Et un amant pour amant Qui deviendra mon mari Aussi longtemps Que je n'aurai pas envie De prendre un nouvel amant Qui remplacera mon mari En attendant Je suis belle pour mon amant Je suis laide pour mon mari Si douce pour mon amant Méchante pour mon mari L'un remplace mon mari Lui ne vaut pas mon amant C'est une chose établie depuis longtemps J'ai pris l'amant pour mari Et un amant pour amant Qui deviendra mon mari Aussi longtemps Que je n'aurai pas envie De prendre un nouvel amant Qui remplacera mon mari En attendant J'ai un amant pour le jour Et un mari pour la nuit J'ai un amant pour l'amour Et un mari pour la vie Si je le trompe le jour Je suis fidèle la nuit Ma vie se passe toujours En ciel de lit. Ma vie se passe toujours En ciel de lit. Eu tenho um amante para o dia E um marido para a noite Eu tenho um amante para o amor E um marido para a vida Se estou enganando o dia Eu sou fiel à noite Minha vida está sempre acontecendo Em céu de cama Eu já assumi o amante para o marido E o amante para o amante Que se tornará meu marido Também por muito tempo Que eu não terei desejo De ter um novo amante Para substituir meu marido Esperar... Eu sou bonita para o meu amante Eu sou simples para o meu marido Tão doce para o meu amante Perversa para o meu marido Um substitui meu marido Ele não vale o meu marido É uma coisa bem estabelecida Eu já assumi o amante para o marido E o amante para o amante Que se tornará meu marido Também por muito tempo Que eu não terei desejo De ter um novo amante Para substituir meu marido Esperar... Eu tenho um amante para o dia E um marido para a noite Eu tenho um amante para o amor E um marido para a vida Se estou enganando o dia Eu sou fiel à noite Minha vida está sempre acontecendo Em céu de cama Minha vida está sempre acontecendo Em céu de cama