Barcella

Ma Douce

Barcella


J'ai dans mon chapeau de magicien
De la poudre de perlimpinpin
Quelques chamallows deux trois lapins
De quoi me sentir bien

J'ai pu lire dans le creux de ta main
Car je suis un petit peu devin
Que nous partagerions nos chagrins
Et nos sourires coquins

Mais que veux-tu ma douce
Un coup de pouce, un baiser sur la bouche
Pour un joli dessin
Et ne soit pas farouche, si ma langue fourche
C'est que je m'enfrimousse de tes deux petits seins

Je ne sais si tu crois au destin
Peut-être as-tu peur des baladins
Mais si tu le souhaites un beau matin
Nous prendrons ce chemin

Sais-tu qu'au bout se trouve un jardin
Parfumé de l'odeur du jasmin
Allongé à l'ombre des sapins
J'y demanderai ta main

Je ne suis qu'un homme ordinaire
Un pantin de rimes et de chaire
Au gré de nos astres lunaires
J'écris des poèmes pour te plaire

Eu tenho no meu chapéu de mágico
Pó de pirlimpimpim
Alguns marshmallows, dois, três coelhos
Para me sentir bem

Eu pude ler na palma da sua mão
Pois eu sou um pouco adivinho
Que compartilharíamos nossas tristezas
E nossos sorrisos marotos

Mas o que você quer, minha doce?
Um empurrãozinho, um beijo na boca
Por um desenho bonito
E não fique arisca, se a minha língua se bifurcar
É que eu fico todo contente com os seus dois pequenos seios

Eu não sei se você acredita no destino
Talvez você tenha medo de bailarinos
Mas se você deseja uma bela manhã
Vamos tomar este caminho

Você sabe que no final se encontra um jardim
Perfumado com o cheiro de jasmim
Deitado à sombra dos pinheiros
Eu pedirei a sua mão

Eu sou apenas um homem comum
Um marionete de rimas e de palco
Ao sabor dos nossos astros lunares
Eu escrevo poemas para te agradar