Once upon a summertime if you recall We stopped beside then in a flower stall A bunch of bright forget-me-nots Was all I let you buy me Once upon a summertime just like today We laughed the happy afternoon away And stole a kiss in every street café You were sweeter than the blossom on the tree I was as proud as any girl could be As if the major had offered me the key, the key to Paris Now another wintertime has come and gone The pigeons feeding in the square have flown But I remember when the vespers chime You loved me once upon a summertime Tous les lilas, tous les lilas de mai N'en finiront, n'en finiront jamais De faire la fête du coeur Des jeunes qui s'aiment S'aiment, s'aiment Now another wintertime has come and gone The pigeons feeding in the square have flown But I remember when the vespers chime You loved me once upon a summertime... Uma vez no verão, se você se lembra Paramos ao lado de uma barraca de flores Um ramalhete de miosótis brilhantes Foi tudo o que eu deixei você comprar para mim Uma vez no verão, assim como hoje Nós ríamos por toda a tarde feliz E roubávamos um beijo em cada Café da rua Você era mais doce que as flores das árvores Eu estava tão orgulhosa quanto uma garota pode estar Como se o prefeito tivesse me oferecido a chave de Paris Agora outro inverno chegou e se foi Os pombos que se alimentam na praça já voaram Mas eu me lembro quando os sinos tocam Que você me amou uma vez no verão Todas as violetas, todas as violetas de maio Não deixarão, não deixarão jamais De celebrar uma festa no coração Dos jovens que se amam Que se amam, que se amam Agora outro inverno chegou e se foi Os pombos que se alimentam na praça já voaram Mas eu me lembro quando os sinos tocam Que você me amou uma vez no verão