I can see Martina as a child of three In the sad seclusion of her nursery Go outside, Martina! Go outside and play Never speak, Martina, put your toys away So her days were loveless And her nights the same When she cried for someone No one ever came... Is it any wonder that her eyes grew cold? That she loved nobody and her young heart grew old All the children crying from the age of three Grow to be Martina's and me... Posso ver Martina como uma criança de três anos Em um triste isolamento no berçário Saia, Martina! Vá para fora e brinque Nunca fale, Martina, deixe seus brinquedos de lado Então, seus dias foram sem amor E suas noites, da mesma forma Quando ela chorava por alguém Ninguém nunca veio... É uma surpresa que seus olhos se tornaram frios? Que ela não amou ninguém e seu coração jovem envelheceu Todas as crianças chorando na idade de três anos Crescem para ser como Martina e eu