Comme la pluie qui s'abat tout au fond de mon être Et le tonnerre qui gronde comme au temps des ancêtres Comme le feu qui rougeoie jusqu'aux confins du ciel La furie de ce monde me paraît éternelle Je sens la violence et je vois le chaos J'entends la délinquance hurlée bien haut Je ressens la douleur comme je vois la torture J'ai goûté ton malheur, j'ai touché tes blessures Sous un ciel écarlate, je veux que ma colère éclate Qu'elle balaye tout sur son passage Tout c'qui alimente les feux de ma rage (2x) Comme des coups de semonce qui appellent à la folie Je sens se déchaîner les brasiers interdits Laissez-moi ravager, brûler et saccager Mettre à feu et à sang, détruire tout maintenant Laissez-moi la fureur et les détonations, L'enfer tout en couleur de la grande explosion C'est ma dernière décharge, mon dernier attentat Je m'abandonne aux flammes de la vendetta... Como a chuva que cai toda no fundo do meu ser E o trovão que repreende como nos tempos dos ancestrais Como o fogo que brilha aos confins do céu A fúria desse mundo me parece eterna Eu sinto a violência e eu vejo o caos Eu ouço a delinquência gritada bem alto Eu sinto a dor como vejo a tortura Eu provei o seu infortúnio, Eu toquei suas feridas Sob um céu escarlate, quero que minha explosão de raiva Procure tudo em seu caminho Tudo que alimente o fogo da minha raiva (2x) Como tiros de advertência que chamam a loucura Eu sinto se desacorrentarem do fogo proíbido Deixe-me devastar, queimar e destruir Ponha fogo e sangue, destrua tudo agora Permita-me o fogo e as detonações O inferno todo na cor da grande explosão Esse é meu último desaconrrentar, meu último ataque Eu me rendo às chamas da vendeta