Follow the sun to the river, yeah. The sun that streams a light upon your face. Just before you turn into your sacred place, You showed me the sun again, oh yeah. Those broken dreams lie behind me, now. I can't forget them, and i don't know why. Just because we walk beneath a different sky, We follow the sun again, yeah...eah. And we walk into the sun, searching for a better world. (searching for a better world my love) Could it be we've really found deliverance, in your eyes. (in your eyes, in your eyes, my love) And we'll stand beneath the sun, Waiting for a better world. (waiting for a better world, my friend) Could it be we've really found deliverance, In your eyes, in your eyes, In your eyes, in your eyes, I've found the light, in your eyes... I've found my life, i've found deliverance, I've found my life, i've found deliverance, Oh yeah.. Eu sigo o sol em direção ao rio O que emite uma luz acima de seu rosto Logo antes de você se virar em direção ao seu local sagrado Você me mostrou o sol novamente Esses sonhos despedaçados pairam atrás de mim Eu não posso esquecê-los, e não sei o porquê Só porque nós andamos sob um céu diferente Nós seguimos o sol novamente E nós andamos na direção do sol, na busca por um mundo melhor (na busca por um mundo melhor, meu amor) Será que nós realmente encontramos libertação? (em seus olhos, em seus olhos, meu amor E nós permaneceremos sob o sol, Na espera de um mundo melhor (Na espera de um mundo melhor, minha amiga) Será que nós realmente encontramos libertação? Em seus olhos, em seus olhos Em seus olhos, em seus olhos Eu encontrei a luz, em seus olhos Eu encontrei minha vida, eu encontrei liberação Eu encontrei minha vida, eu encontrei liberação Oh yeah