Banda Cartoon

March Of Despair

Banda Cartoon


March Of Despair  

A) She's coming!
( The seven Goblins, guards of the black trunk:)
There's a girl, she's coming!
There's a girl, she's coming!...

B) Cool down Emily Whith
( The seven Goblins)
Cool down Emily whith
Trying to forget about it
You just have to open that cage
And no longer you'll be upset

Calm down, you Lily whith
There's nothing to fear about it
You just have to open that cage
Then all your problems will disappear!

Come on! Your silly girl!
Don't you wanna be a queen?
You can have all the power you want
And all you have to do is open...

Go now! The time is right
There's something waiting for you down there
It's been waiting for you for so long
Don't you wanna see what's in there?

Cool down you lily whith
Trying to forget about it
Stop thinking and open that cage 
While we sing the song of despair
Lalala-la!

Tradução: Marcha do Desespero 

A) Ela está vindo!  
(Os sete duendes, guardiões do baú:)
Há uma garota, ela está vindo! 
Há uma garota, ela se aproxima!...   

B) Acalme-se, Emily Whith   
(Os sete duendes)  
Acalme-se, Emily Whith 
Tente esquecer isso 
Você só precisa abrir esta caixa 
E nunca mais ficará chateada 

Acalme-se, Emily Whith
Não há nada o que temer 
Você só precisa abrir esta caixa 
E então todos os seus problemas desaparecerão! 

Vamos, sua tola! 
Você não quer ser uma rainha? 
Você pode ter todo o poder que desejar 
E tudo o que você deve fazer é abrir... 

Vá agora! A hora é esta!
Há algo esperando por você aí dentro 
Vem esperando há muito tempo 
Você nao quer ver o que está aí dentro? 

Acalme-se, Emily Whith 
Tente esquecer isso 
Pare de pensar e abra a caixa 
Enquanto nós cantamos a canção do desespero .... lálálá-lá!