A force de concerts j'ai appris à connaître et même a reconnaître les langues de vipères Elles sifflent sur vos têtes leurs critiques avisées ces serpents à sornettes me foutent la nausée ce tas de vivipares a pompé plus d'un dard pour séduire les curieux de commentaires baveux mais oui vous savez bien vous en connaissez plein ils savent mieux que vous ce qui est bien pour vous! I wanna spit, spit on your face! We wanna spit, spit, spit on your face ! les tristes polémiques de ces pseudos rebelles ne sont que les querelles d'enfants bien pathétiques dans cette cour de récré on casse son voisin au risque qu'un bon poing vous fracasse le nez ! pour se mettre à la hauteur d'un serpent, il faut souvent savoir ramper ... À força de concertos Eu tenho que saber E chegou mesmo a reconhecer A línguas das víboras Eles assobiam sobre suas cabeças Seus críticos informados Essas cobras ao absurdo Eu não me importo com a náusea Esse monte de vivíparos Injetaram mais de um dardo Para seduzir os curiosos De comentários viscosos Sim, mas você sabe Você sabe muito Eles sabem melhor do que você O que é certo para você! Eu quero cuspir, cuspir na sua cara! Nós queremos cuspir, cuspir, cuspir na sua cara! A controvérsia triste Esses rebeldes apelidos Que as disputas são De crianças bem patéticas No parque infantil Uma quebra seu vizinho O risco de que um punho bom Quebre o seu nariz! Para fazer o arremesso de uma serpente, Freqüentemente devem aprender a engatinhar ...