Oh, Mary was a maiden When the birds began to sing. She was sweeter than the blooming rose So early in the spring. Her thoughts were gay and happy And the morning gay and fine, For her lover was a river boy From the river in the pines. Now Charlie, he got married To his Mary in the spring When the trees were budding early And the birds began to sing. But early in the autumn When the fruit is in the wine, I'll return to you, my darling From the river in the pines. It was early in the morning In Wisconsin's dreary clime When he rode the fatal rapids For that last and fatal time. They found his body lying On the rocky shore below Where the silent water ripples And the whispering cedars blow. Now every raft of lumber That comes down the Chippewa, There's a lonely grave that's Visited by drivers on their way They plant wild flowers upon it In the morning fair and fine. 'Tis the grave of two young lovers From the river in the pines Oh, Mary era uma donzela Quando os pássaros começaram a cantar Ela era mais doce que uma rosa a desabrochar Bem cedo na primavera Seus pensamentos eram belos e felizes E a manhã bela e boa Seu amante era um garoto do rio Vindo do rio em meio aos pinheiros Charlie se casou Com sua Mary na primavera Quando as árvores estavam a brotar mais cedo E os pássaros começavam a cantar Mas mais cedo, no outono Quando a fruta estiver no vinho Eu retornarei à ti minha amada Do rio em meio aos pinheiros Era cedo na manhã No lúgubre clima de Wisconsin Quando ele montou as fatais cachoeiras Pela última e fatal vez Acharam seu corpo deitado Na rochosa costa abaixo Onde as águas silenciosas ondulam E os cochichantes cedros sopram Agora para todo tronco de madeira Que desce pela Chippewa Há um solitário túmulo Que é visitado por viajantes em seus caminhos Eles plantam flores selvagens sobre ele Na manhã justa e boa Esta é a lápide de dois jovens amantes Vindos do rio em meio aos pinheiros