A young gypsy fell out in a slumber Heading north with a driver he knew Someone he'd lived with and trusted A young woman who trusted him too That very same day the young gypsy Had come from a farm in the west Where the children had played throughout the heat of the day Affording the gypsy no rest And the gypsy's bones were weary And the front seat looked secure And the gypsy slept on until the sun it was gone And the stars pierced the eyes of the girl at his side The next morning's day would be Easter He'd dress in his only fine shirt And shuffle through clusters of strangers With his gaze and his shoes in the dirt And the woman who loved him would watch him Protect him from curious stares For the womenfolk tend to be friendly And the gypsy's as young as he's fair And the evening brought on laughter And jars of bright red wine And the gypsy drank some and the gypsy had fun And his dancing got wild and the grandmothers smiled Sleeping came easily after In the arms of the woman that fold Up the secrets and dreams of the gypsy That will never be sought or be sold In fact, they will never be told For the gypsy is two years old Um jovem cigano caiu no sono Rumo ao norte com uma motorista que conhecia Alguém com quem viveu e confiou Uma jovem que confiava nele também Naquele mesmo dia o jovem cigano Veio de uma fazenda no oeste Onde as crianças brincavam no calor do dia Sem dar descanso ao cigano E os ossos do cigano estavam cansados E o banco da frente parecia seguro E o cigano dormiu antes do Sol se pôr E as estrelas penetravam nos olhos da garota ao seu lado A manhã seguinte seria a Páscoa Ele vestiu sua única blusa boa E se misturou com o bando de estranhos Com seu olhar e seus sapatos no chão E a mulher que o amava cuidaria dele O protegeria dos olhares curiosos Para as mulheres tenderem a ser amigáveis E o cigano é tão jovem quanto justo E a noite trouxe o riso E jarros de brilhante vinho vermelho E o cigano bebeu um pouco e o cigano se divertiu E sua dança ficou selvagem e as avós sorriram O sono veio fácil depois Nos braços da mulher que o abraça Os segredos e sonhos do cigano Que nunca foram ou serão vendidos De fato, nunca serão contados Porque o cigano tem dois anos