The road is narrow, the horizon wide And to say what's waiting on the other side His soul, a warden (i.e. God), and the ultimate prize But what good is something if you can't have it until you die? Desperate, tenacious, clinging like a grain of sand Watching its foundation wash away (wash away) Drunk with the assertions they know they can't defend Confident that they might…live again Live again, live again Would you give it all up to live again? Live again, live again Would you give it all up to live again? Temptation? Revelation? You decide Cho-cho-chosen colors off and in near skies Progress and purpose help us realize We pass along a brighter fate, you know it must be blind [Chorus] (Let's go!) [Chorus] A estrada é estreita, o horizonte é largo E dizer o que está se esperando no outro lado é tão gratificante e é o prêmio supremo Mas de que adianta se você não pode ter até que você morra? Desesperado, obstinado, grudado como um grão de areia Assistindo seu fundamento ser eliminada (ser eliminada) Embriagado com as declarações eles sabem que não podem se defender Confiantes que podem viver outra vez Viver outra vez! Viver outra vez! Você daria tudo para viver outra vez? Viver outra vez! Viver outra vez! Você daria tudo para viver outra vez? Tentação? revelação? você decide Tortura mostra suas cores frequentemente disfarçadas Progresso e propósito nos ajuda a perceber Nós passamos adiante uma fé mais clara mesmo que ela precise ser cega. [Refrão] (Vamos) [Refrão]