오 해변이 있어 나의 오쏘매 끝에 두 보레 흐르는 물줄기를 담가낸 탓에 오 해변이 있어 나의 눈꽃이 끝에 뜨겁게 차오르는 물방울이 스며든 탓에 나 혼자 웃탄섬 길을 이러써 감정에 빈혈기 전쟁이 난 머릿속 추억에 물결 속에 바를 담그기엔 심장까지 얼어붙을 만큼 차가워 오 해변이 있어 나의 오쏘매 끝에 두 보레 흐르는 물줄기를 담가낸 탓에 오 해변이 있어 나의 눈꽃이 끝에 뜨겁게 차오르는 물방울이 스며든 탓에 오 해변 이라 이라 이라 이라 이라 이라 이라 이라 이라 이라 눈갯일렁이는 파도에 난 또 휩쓸리네 우는 법을 알려주고 사라진 네 덕에 동공에 자욱한 안개는 거칠 날이 없네 둘이 걷던 모든 길을 편히 걷질 못해 사무치게 끌어안던 네가 이제 없기에 소마로 눈가를 비벼 꿈이 아니라서 싫어 이런 나를 두고 어디가 내 기분은 폭풍우가 지나간 뒤 저기압 오 해변이 있어 나의 오쏘매 끝에 두 보레 흐르는 물줄기를 담가낸 탓에 오 해변이 있어 나의 눈꽃이 끝에 뜨겁게 차오르는 물방울이 스며든 탓에 오 해변 이라 이라 이라 이라 이라 이라 이라 이라 이라 이라 눈갯일렁이는 파도에 난 또 휩쓸리네 그리워하면 내가 제일 잘하는 일 울적하면 내게 가장 편안한 집 깨져버린 맘에 모서리는 뿌옇해질 테고 찌릴은건 어차피 또 날 테지만 익숙한 상처인걸 익숙한 작별인걸 어색한 안녕과 덩그러니까지 익숙한 장면인걸 오 해변 이라 이라 이라 이라 이라 이라 이라 이라 이라 이라 눈갯일렁이는 파도에 난 또 휩쓸리네 파도 소리와 달구경 새로운 눈물 안 흘려 무너질 걸 알면서도 다시 싸켰지 모래성 파도 소리와 달구경 새로운 눈물 안 흘려 무너질 걸 알면서도 다시 싸켰지 모래성 오 해변이 있어 나의 오쏘매 끝에 Oh, no final das minhas mangas está uma praia Porque eu limpei a água que fluía em ambas as bochechas Oh, no canto dos meus olhos há uma praia Porque as gotas de água se infiltram Estou perdido sozinho em uma ilha solitária Anemia emocional, guerra em minha cabeça É difícil mergulhar meus pés nas ondas de memórias Pois está frio o suficiente para congelar meu coração Oh, no final das minhas mangas há uma praia Porque eu limpei a água que fluía em ambas as bochechas Oh, no canto dos meus olhos há uma praia Porque as gotas de água se infiltram Oh, praia Illa Illa Illa Illa Illa Illa Illa Illa Illa Illa Eu sou levado pelas ondas balançando ao redor dos meus olhos Agradeço a você que me ensinou a chorar e desapareceu A névoa em minhas pupilas nunca irá se dissipar Não posso andar confortavelmente Em todas as estradas que percorremos juntos Porque a pessoa que eu costumava abraçar, não está mais aqui Esfregando os olhos com a manga, odeio porque não é um sonho Aonde você vai me deixando assim Meu humor está baixo como fica depois da tempestade Oh, no final das minhas mangas há uma praia Porque eu limpei a água que fluía em ambas as bochechas Oh, no canto dos meus olhos há uma praia Porque as gotas de água se infiltram Oh, praia Illa Illa Illa Illa Illa Illa Illa Illa Illa Illa Eu sou levado pelas ondas balançando ao redor dos meus olhos Sentir sua falta é o que eu faço de melhor A depressão é a casa mais confortável para mim O canto do meu coração partido vai ficar afiado E serei eu quem será esfaqueado de qualquer maneira Uma ferida conhecida, uma despedida conhecida Uma adeus incômodo, uma cena Que até você conhece Oh, praia Illa Illa Illa Illa Illa Illa Illa Illa Illa Illa Eu sou levado pelas ondas balançando ao redor dos meus olhos Ao som das ondas e observando a Lua Eu não derramarei novas lágrimas Embora eu saiba que vai desmoronar Vou reconstruir o castelo de areia Ao som das ondas e observando a Lua Eu não chorarei novamente Mesmo sabendo que vai desmoronar Vou construir meu castelo de areia novamente Oh, há uma praia no final da minha manga