Ooku o katari sugite shimae ba shinjitsu wa boyake te shimau Kotoba wa toki ni totemo muryoku de omoi o jama shite shimau kara Nee tadashii kata no ka nande Nee douka kikanai deite Sou boku wa iku konosaki ga tatoe konna ni mo rifujin na basho datta toshite mo Boku wa mou boku de ari tsuzukeru shikanai koto ga kimi no mune ni kanashiku hibikou tomo Osanaki boku ga eranda michi wa nidoto wa hiki kaese nai michi Are wa saisho de saigo no kakugo tooku de mirai ga sakende ta Nee ano hi no boku ga hora Nee senaka de unazui te iru Sou boku wa iku furikaera zu ni nigedasa zu ni kao o age te arui te iku n da Boku wa mou boku de ari tsudukeru shika nai koto o kimi wa itsuka wakatte kureru darou Tsuyoi mukaikaze ga fui te iru Tsumeta sa ga yakeni hada ni shimi te kuru Kogoe sou ni kajikamu te o ima massugu ni mukou gawa ni nobasu n da Sou boku wa iku konosaki ga tatoe konnanimo rifujin na basho datta toshite mo Boku wa mou boku de ari tsudukeru shika nai koto o boku jishin ga uketome nakya nara nai Se falarmos muito, as palavras se tornam distorcidas Porque às vezes as palavras não têm força E perturbam nossos pensamentos Você vê? Por favor não me pergunte Você vê? Se eu estivesse certo… Sim, eu vou Qualquer lugar irracional deve estar a minha espera E mesmo se soar triste para o seu coração Que eu deverei apenas permanecer quem eu sou O caminho que escolhi quando era jovem Era o que não tinha volta Aquela foi a primeira e última resolução O futuro estava gritando distante Você vê? Eu naquele dia Você vê? Está confirmando com a cabeça atrás de mim Sim, eu vou Eu ando com minha felicidade sem olhar para trás nem fugir Algum dia você irá entender Que eu deverei apenas permanecer quem eu sou O vento está ventando forte atrás de mim O frio está me perfurando de uma forma estranha Agora um abraço forte e direito Com minhas mãos insensíveis ao frio congelante Sim, eu vou Qualquer lugar irracional deve estar a minha espera Eu devo me aceitar