Oshiete, oshiete yo, sono shikumi wo Boku no naka ni, dareka iru no? Kowaretaku kowareta yo, kono sekai de Kimi ga warau, nani mo miezu ni Kowareta boku nante sa Iki wo tomete Hodokenai, mou hodokenai yo Shinjitsu sa e, freeze Kowaseru, kowasenai Kurueru, kuruenai Anata wo mitsukete Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa Sukitootte, mienakunatte Mitsukenai de boku no koto wo Mitsumenaide Dare ka ga kaita sekai no naka de Anata wo kizutsuketaku wa nai yo Oboete te boku no koto wo Azayakana mama Mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru Mujaki ni waratta Kioku ga sasatta Ugokenai, hodokenai Ugokenai, hodokenai Ugokenai, ugokenai Unraveling the world! Kawattashimatta, kaerarenakatta Futatsu ga karamaru, futari ga horobiru Kowaseru kowasenai, kurueru kuruenai Anata wo kegasenaiyo Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa Sukitootte, mienakutte Mitsukenai de boku no koto wo Mitsumenaide Dare ka ga shikunda kodokuna wana ni Mirai ga hodoketeshimau mae ni Omoidashite boku no koto wo Azayakana mama Wasurenaide, wasurenaide Wasurenaide, wasurenaide Kawatteshimatta ni koto ni paralyze Kaerarenai koto darake paradise Oboetete boku no koto wo Oshiete oshiete Boku no naka ni, dareka iru no? Diga-me, diga-me, como isso funciona Quem é que está dentro mim? Neste destruído, mundo destruído Você sorri, sem nem mesmo ver algo Estou simplesmente danificado Segurando minha respiração A verdade, nem mesmo a verdade Pode ser revelada agora. Congele Quebrável, inquebrável Abalável, inabalável Quando eu te encontrei, fui surpreendido Nesse mundo distorcido Estou me tornando transparente e desaparecendo Não procure por mim Não procure Eu não desejo lhe machucar em um mundo O qual outra pessoa está imaginando Lembre-se de quem eu sou Meu completo e vívido, eu Aprisionado na solidão que flui sem fim Atordoado pelas memórias De um sorriso inocente Eu não consigo me mover. Eu não consigo me mover Eu não consigo me mover. Eu não consigo me mover Eu não consigo me mover. Eu não consigo me mover Descobrindo o mundo Eu mudei completamente, eu não poderia mudar de volta Os dois se entrelaçaram, ambos morreram Quebrável, inquebrável. Abalável, inabalável Eu não irei sujá-lo Nesse abalado e distorcido mundo Estou me tornando transparente e desaparecendo Não procure por mim Não procure por mim Antes que o futuro seja completamente apagado Mergulhado em um abismo de solidão que alguém me prometeu Pense em quem eu sou Meu completo e vívido, eu Não se esqueça de mim, não se esqueça de mim Não se esqueça de mim, não se esqueça de mim Tal mudança me manteve paralisado Eu sou um objeto imutável no paraíso Lembre-se de quem eu sou Diga-me, diga-me Há alguém dentro de mim?