Ayu Brazil

Unravel (Japonês)

Ayu Brazil


Oshiete, oshiete yo, sono shikumi wo
Boku no naka ni, dareka iru no?
Kowaretaku kowareta yo, kono sekai de
Kimi ga warau, nani mo miezu ni

Kowareta boku nante sa
Iki wo tomete
Hodokenai, mou hodokenai yo
Shinjitsu sa e, freeze

Kowaseru, kowasenai
Kurueru, kuruenai
Anata wo mitsukete
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa
Sukitootte, mienakunatte
Mitsukenai de boku no koto wo
Mitsumenaide

Dare ka ga kaita sekai no naka de
Anata wo kizutsuketaku wa nai yo
Oboete te boku no koto wo
Azayakana mama
Mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru

Mujaki ni waratta
Kioku ga sasatta
Ugokenai, hodokenai
Ugokenai, hodokenai
Ugokenai, ugokenai
Unraveling the world!
Kawattashimatta, kaerarenakatta
Futatsu ga karamaru, futari ga horobiru
Kowaseru kowasenai, kurueru kuruenai
Anata wo kegasenaiyo
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa
Sukitootte, mienakutte
Mitsukenai de boku no koto wo
Mitsumenaide

Dare ka ga shikunda kodokuna wana ni
Mirai ga hodoketeshimau mae ni
Omoidashite boku no koto wo
Azayakana mama

Wasurenaide, wasurenaide
Wasurenaide, wasurenaide
Kawatteshimatta ni koto ni paralyze
Kaerarenai koto darake paradise
Oboetete boku no koto wo
Oshiete oshiete
Boku no naka ni, dareka iru no?

Diga-me, diga-me, como isso funciona
Quem é que está dentro mim?
Neste destruído, mundo destruído
Você sorri, sem nem mesmo ver algo

Estou simplesmente danificado
Segurando minha respiração
A verdade, nem mesmo a verdade
Pode ser revelada agora. Congele

Quebrável, inquebrável
Abalável, inabalável
Quando eu te encontrei, fui surpreendido
Nesse mundo distorcido
Estou me tornando transparente e desaparecendo
Não procure por mim
Não procure

Eu não desejo lhe machucar em um mundo
O qual outra pessoa está imaginando
Lembre-se de quem eu sou
Meu completo e vívido, eu
Aprisionado na solidão que flui sem fim

Atordoado pelas memórias
De um sorriso inocente
Eu não consigo me mover. Eu não consigo me mover
Eu não consigo me mover. Eu não consigo me mover
Eu não consigo me mover. Eu não consigo me mover
Descobrindo o mundo
Eu mudei completamente, eu não poderia mudar de volta
Os dois se entrelaçaram, ambos morreram
Quebrável, inquebrável. Abalável, inabalável
Eu não irei sujá-lo
Nesse abalado e distorcido mundo
Estou me tornando transparente e desaparecendo
Não procure por mim
Não procure por mim

Antes que o futuro seja completamente apagado
Mergulhado em um abismo de solidão que alguém me prometeu
Pense em quem eu sou
Meu completo e vívido, eu

Não se esqueça de mim, não se esqueça de mim
Não se esqueça de mim, não se esqueça de mim
Tal mudança me manteve paralisado
Eu sou um objeto imutável no paraíso
Lembre-se de quem eu sou
Diga-me, diga-me
Há alguém dentro de mim?