Ayreon retires in the garden of dreams surrounding Camelot Enjoys the wonders of nature and reflects on his fate He now fully understands, and reluctantly submits to his destiny [Ayreon:] I can smell the grass And touch the flowers Among the trees I pass the hours And fantasize I let the dance of nature Inspire me Now my mind is free From apparitions I switch off like a television And close my eyes And I wish that I could see Like everybody can How I wish that I could be Like any other man I can't see the sun But I sense its glow I hear the sound of water flowing Down the stream And my heart cries out For a little bit love But I know that it was not meant to be So I'll fulfil my destiny And accept my fate Still I wish that I could see Like everybody can How I wish that I could be Like any other man The time has come for ayreon to set about his mission He sings about three main causes of the earth's eventual destruction Ayreon descansou no jardim dos sonhos que cerca Camelot Aproveitando as maravilhas da natureza e refletindo em seu destino Ele agora compreende totalmente, e relutante se submete ao seu destino [Ayreon:] Eu posso cheirar a grama E tocar as flores Entre as árvores Eu passei horas E fantasiei Eu deixei a dança da natureza Me inspirar Agora minha mente está livre De aparições Eu desliguei como uma televisão E eu fechei meus olhos E eu desejo que eu pudesse ver Como todos podem Como eu desejo que eu pudesse ser Como qualquer outro homem Eu não posso ver o sol Mas eu sinto seu brilho Eu ouço o som da água fluindo Descendo a correnteza E meu coração chora Por um pouco de amor Mas eu sei que isto é algo que não acontecerá Então eu irei completar meu destino E aceitar meu destino E eu continuo desejando que eu pudesse ver Como todos podem Como eu desejo que eu pudesse ser Como qualquer outro homem O tempo chegou para Ayreon para definir sobre sua missão Ele canta sobre três principais causas da eventual destruição da terra