(Summer gets so hot, so hot, so hot, so—) (Summer gets so hot, so hot, so hot, so—) Summer gets so hot, you know I'm craving something chilly like ice cream I've been seeing flashes of this super hot boy in my dreams He's really rich, he's got a mansion (he's in the mansion) He's got a club out in la where we go dancin' (d-d-dancin') And when we kiss, it's like everyone who hurt me fucking died inside Come on over! If you're out there, somewhere in the real world Come to life, my dream boy, you know I'm your dream girl And in case that there's a chance that you really exist Yeah, boy, you know where I'm at So come and fuck me from the back So come and fuck me from the back (please come and fuck me from the back) So come and fuck me from the back (please come and fuck me from the back) So come and fuck me from the back (you can fuck me from the back) So come and fuck me from the back (please come fuck me) Seven years flew by and now I'm promised to get married to this one guy (o-o-one guy, another lie) Percocet and skyrim take my place and he ignores me while I sit and cry (you fucking loser) He's really broke (he's really broke) His family hates me (his family hates me) He drowns me out with gay hair metal from the '80s (from the '80s, baby) We never kissed (why?) It's like he just wants somebody to get by (why the fuck am I here?) Oh, why? Come on over! If you're out there, somewhere in the real world Come to life, my dream boy, you know I'm your dream girl And in case that there's a chance that you really exist Yeah, boy, you know where I'm at So come and fuck me from the back So come and fuck me from the back So come and fuck me from the back (from the back) So come and fuck me from the back (please come fuck me) I'm going home, I wish you'd take me I'm sick and tired of sid and nancy; bobby whitney You know I'm sweet And I can leave my loveless, bullshit life behind Or, at least in my mind (hey) (Summer gets so hot, so hot, so hot, so—) (Seven years flew by and now I'm promised—) (Summer gets so hot, so hot, so hot, so—) (Seven years flew by and now I'm promised—) yeah (Summer gets so hot, so hot, so hot, so—) huh-uh-huh (Seven years flew by and now I'm promised—) (Summer gets so hot, so hot, so hot, so—) ooh, yeah (Seven years flew by and now I'm promised—) Hey, baby, you wanna do some anal with me right now? But now I'm rich, I got a mansion (I got a mansion) And I get paid to play all late, just sing and dancin' (d-d-dancin') And all my fans, they know I would throw it all away for love And I was But then I found him out in socal, and he's in the real world I call him my dream boy, he calls me his dream girl And he never leaves my side, even if I insist Always knows just where he's at In my home to fuck me from the back (from the back) So come and fuck me from the back (from the back) So come and fuck me from the back (ooh, fuck me) So come and fuck me from the back (and I was) (O verão fica tão quente, tão quente, tão quente, tão—) (O verão fica tão quente, tão quente, tão quente, tão—) O verão fica tão quente que você sabe que estou desejando algo frio como sorvete Tenho visto flashes desse garoto super gostoso em meus sonhos Ele é bem rico, ele tem uma mansão (ele está na mansão) Ele tem um clube em Los Angeles onde vamos dançar (d-d-dançar) E quando nos beijamos, é como se todos que me machucaram tivessem morrido por dentro Venha logo! Se você estiver lá fora, em algum lugar do mundo real Ganhe vida, garoto dos meus sonhos, você sabe que sou a garota dos seus sonhos E caso haja uma chance de você realmente existir Sim, garoto, você sabe onde estou Então venha e me foda por trás Então venha e me foda por trás (por favor, venha e me foda por trás) Então venha e me foda por trás (por favor, venha e me foda por trás) Então venha e me foda por trás (você pode me foder por trás) Então venha e me foda por trás (por favor, venha me foder) Sete anos se passaram e agora prometi me casar com esse cara (e-e-esse cara, outra mentira) Percocet e Skyrim tomam meu lugar e ele me ignora enquanto eu sento e choro (seu perdedor de merda) Ele é bem pobre (ele é bem pobre) A família dele me odeia (a família dele me odeia) Ele me afoga com metal gay dos anos 80 (dos anos 80, querido) Nós nunca nos beijamos (por quê?) É como se ele só quisesse que alguém sobrevivesse (por que diabos estou aqui?) Oh por que? Venha logo! Se você estiver lá fora, em algum lugar do mundo real Ganhe vida, garoto dos meus sonhos, você sabe que sou a garota dos seus sonhos E caso haja uma chance de você realmente existir Sim, garoto, você sabe onde estou Então venha e me foda por trás Então venha e me foda por trás Então venha e me foda por trás (por trás) Então venha e me foda por trás (por favor, venha me foder) Estou indo para casa, gostaria que você me levasse Estou farta de Sid e Nancy, Bobby e Whitney Você sabe que sou doce E eu posso deixar minha vida sem graça e idiota para trás Ou, pelo menos na minha mente (ei) (O verão fica tão quente, tão quente, tão quente, tão—) (Sete anos se passaram e agora estou prometida—) (O verão fica tão quente, tão quente, tão quente, tão—) (Sete anos se passaram e agora estou prometida—) sim (O verão fica tão quente, tão quente, tão quente, tão) huh-uh-huh (Sete anos se passaram e agora estou prometida—) (O verão fica tão quente, tão quente, tão quente, tão) ooh, sim (Sete anos se passaram e agora estou prometida—) Ei, querido, você quer fazer sexo anal comigo agora? Mas agora sou rica, tenho uma mansão (tenho uma mansão) E eu sou paga para tocar até tarde, apenas cantar e dançar (d-d-dançar) E todos os meus fãs sabem que eu jogaria tudo fora por amor E eu iria Mas então eu o descobri em no sul da Califórnia, e ele está no mundo real Eu o chamo de garoto dos meus sonhos, ele me chama de garota dos sonhos dele E ele nunca sai do meu lado, mesmo que eu insista Sempre sei onde ele está Na minha casa para me foder por trás (por trás) Então venha e me foda por trás (por trás) Então venha e me foda por trás (ooh, me foda) Então venha e me foda por trás (e eu iria)