Watarasebashi de miru yuuhi o Anata wa totemo sukidatta wa Kirei na toko de sodatteta ne Koko ni sumitai to itta Densha ni yurare kono machi made Anata wa ai ni kite kureta wa Watashi wa ima mo ano koro o Wasurerarezu ikitemasu Imademo yakumo jinja e omairi suru to Anata no koto o inoru wa Negaigoto hitotsu kanau nara Anokoro ni modoritai Tokoya no kado ni potsun to aru Kooshuudenwa oboetemasu ka Kinoo omowazu kaketakute Nandomo juwaki totta no Konoaida watarasegawa no kawara ni orite Zutto nagare miteta wa Kitakaze ga totemo tsumetakute Kaze o hiichaimashita Dare no sei demo nai anata ga kono machi de Kurasenai koto wakatteta no Nandomo nayandawa Dakedo watashi koko o Hanarete kurasu nante koto dekinai Anata ga sukida to itta kono machinami ga Kyoo mo kurete yukimasu Hiroi sora to tookuno yamayama Futari de aruita machi Yuuhi ga kirei na machi O pôr-do-sol da ponte Watarase Como você adorava vê-lo Elogiava a beleza deste lugar E disse até que queria morar aqui Você vinha para cá de trem Para me ver Ainda hoje eu vivo pensando Naqueles dias Ainda hoje rezo para você Quando vou ao templo Yakumo Se pudesse realizar um desejo Queria voltar para aquele tempo Lembra do telefone público Na esquina do cabeleireiro? Estive lá ontem e peguei no fone Com vontade de ligar para você Outro dia fui até à beira do rio Watarase Para ver a correnteza E por causa do vento gelado do norte Acabei pegando resfriado Ninguém tem culpa nessa história Sabia que você não conseguiria viver aqui Quebrei a cabeça para encontrar a saída Mas eu não trocaria este lugar por nada Chega a noite para cobrir As ruas desta cidade que você achava bonitas O céu imenso e as montanhas longínqüas As ruas por onde andamos juntos A cidade com um belo pôr-do-sol