Sono ubugoe wa daremo shiranai fukai mori no naka de Ikari ni mo nita raimei no younitada junsui ni Hajimaru sud'ba Kaze wa tou darou doko e mu kau to hiniku na hibiki de Wakasa ga mada michi wo eraberu suko yakana hibi Nani ka wo motome sono koui ni oboreru hodo ni Mezameru jiga wa Hoyakasa to wa kiri hanasareteyuku Solntse, solntse inori wo Beloye plamya mijikai natsunisae chikazuku ashioto Odinochestvo zawameku kigi ni naze riyuu wo sagasezu ni Mada boku ga nani mo motte inakatta koro Mada boku ga nani mo nashite inakatta koro Junsui na yokubou wa yume to yobuni fusawashiku Mujaki de youchi na hogarakasa wo Tashikani ano koro boku wa shitteita Shitteita? Toki ni omoi dashite sekimensuru youna Oogoe wo dashite uchi kesou to shite wa Soredemo nao horu nigaku amayaka ni hiro garu koukai Sore wa kanzen ni ushinatte shimai kirenai Fushigi na kagayaki wo tamotteiru Nikushimi ni chikai ken'o wo kanji nagara Doko ka sono kokkei sa ni sukui wo sagashiteiru no da Orokasa wa itsumade tatte motsu kimatoi Mijuku dearu koto no shoumei ni Kyou mo wana wo shikaketekuru Tada tada subete wa wakasa no seini shite shimae tanara Kono kokoro mo ikibun heion wo torimodoseru no darou ka Onore no tadotta michi wo koutei dekiru hodo no seijuku ga Itsuka kono mi ni mo otozureru no darou ka Ima wa mada, nani mo wakaranai Donna koto ni mo owari ga aru to atarimae no youni Hai iro no sora shizumu keshiki ni se wo mukerarete Motome tsukareta asu wo semeru wa kenadonai sa Toki wa utsuroi Minori mo yagate kono te kara koboreru Solntse, solntse inori wo Beloye plamya itetsuku setsugen wa subete wo nomi komu Odinochestvo tojiteyuku hakugin kokoro wo kasanete Seimei ga nemuri ni tsuku kisetsu Nagai nagai kodoku wo bokura wa tae nuku Yuki no shita da kogoeru sonzai ni mimi wo sumashi nagara Doko da ni aru hazu no kehai wo souzou suru Sore wa naganen no aini mi ni tsuita mui wo yari sugosu houhou na no ka Toku ni imi no nai hitori asobi na no ka Betsuni taishita mondai de wa nai Bokura wa tsuki tsukerareta unmei wo Nagai jikan wo kakete uke tori Shimeshi awaseta youni tohou ni kureta kao wo suru dake da Shouki wo yosoi Nageki wo tojikome Itsuka sore ga shijitsu ni natte yuku Jinsei no shin'en nado kyoumi wo motazu to mo Honogurai zetsubou wo mune ni kai Jibun nari no kotae wo mitsukete yuku shika nai wo dakara Ah... Samui Katamuki ka keta taiyou wo mabuta ni yaitsukeru Tasogare ni wa mada sukoshi hayai kigashiteiru yo Eien yori mo Haruka na hibi ga yami ni somaru made Kodoku na asa wo Yubiori kazoe fuki susabu kaze tonare Hametsu wo osorezuni Lyubov', mechta afureru hikari tsuioku no mori wo nuke Tabidachi e no tamuke ni kibou no hana wo kazaru Lyubov', mechta sugita maboroshi kiki nareta dou koku to Nigiri shimeta kaben wa sasaya kana teikou ka Solntse, solntse inori wo Beloye plamya itetsuku setsugen ni samayou kanashimi Odinochestvo tozasareta hakugin kokoro wo hisomete Sud'ba utsukushiku shizuka na sei iki Sud'ba nani mo kamo Ooi tsukusu shiroi honoo O primeiro grito de miséria emergiu de meus lábios trêmulos dentro de uma floresta que ninguém conhece Era como um trovão assemelhando-se a raiva, apenas pureza E então meu destino começou O vento uivando pode vir perguntar-me onde estou indo com certo sarcasmo Na minha juventude, eu escolheria o desconhecido naqueles dias vibrantes Ao mesmo tempo buscando algo, em direção ao ponto de quase me afogar Meu eu interior desperta Desconecta da tranquilidade O sol, o sol, eu peço a você A chama branca aborda como passos na noite, mesmo no curto verão Através do balançar das árvores, por que não consigo encontrar a causa da minha solidão? Quando eu não tinha nada ainda Quando eu não tinha nada para ser realizado Um puro desejo era apropriado para ser chamado de sonho A inocência do prazer infantil Certamente naquela época, eu sabia Sabia? Eu ainda fico vermelho lembrando daquele tempo E mesmo quando grito para negá-lo A amargura de arrependimento ainda se espalha Isso é porque eu ainda não perdi completamente Eu mantive aquela radiação maravilhosa Ao mesmo tempo aversão semelhante ao ódio Procuro por salvação onde há diversão Tolice sempre segue Como prova da minha imaturidade Eu vou fazer outra brincadeira hoje Se eu pudesse culpar minha juventude e escondê-la Eu imagino se meu coração iria recuperar uma ligeira sensação de paz? Se posso afirmar maturidade ao longo do caminho que eu segui Gostaria de saber se ele vai visitar um dia o meu corpo? Mesmo agora, eu não entendo nada Se há um fim a qualquer questão, como se fosse apenas natural Como o céu cinza afundando o cenário eu viro às costas para isso Se eu me cansar de procurar não há nenhuma razão para culpar o amanhã O tempo passa E então antes que eu perceba, as colheitas vão queimar através desta mão O sol, o sol, eu peço a você A chama branca miserável percorre e consome tudo nesta ilha congelada Como a neve cintilante, aproxima-se a cada dia, solidão se acumula em meu coração Durante a temporada quando a vida dorme Nós suportamos uma longa, longa solidão Se eu ouvir perto o suficiente da presença congelada sob a neve Eu posso apenas imaginar se existem sinais de vida em algum lugar É uma maneira de superar cicatrizes de ociosidade recebido através dos anos? Existe algum sentido em viver sozinho? Não é particularmente um problema Somos confrontados pelo destino Que nós aceitamos a muito tempo atrás Meu rosto permanece sem noção Como se eu estivesse tramando algo sinistro Meu verdadeiro eu está disfarçado Minha dor é confirmada Um dia, isso vai se tornar a verdade Mesmo que eu não tenha qualquer interesse no abismo da vida Meu coração continua um desespero ofuscante Isso é porque não consigo encontrar a resposta sozinho Ah, é tão frio O sol minguante está queimando contra minhas pálpebras Parece que o crepúsculo vai se aproximar rapidamente Até eu me tornar tingido na escuridão Não para sempre, mas algum dia distante Assim como o vento começa a ficar forte Eu conto os dias solitários nos meus dedos Sem medo da ruína A luz do meu amor e sonhos transborda, e assim eu escapo da floresta de memórias A oferta para minha longa partida, é uma flor florescendo com esperança A visão do meu amor e sonhos é fugaz, enquanto ouço minha lamentação familiar Há alguma pequena resistência nas pétalas que arranquei? O sol, o sol, eu peço a você A chama branca tristemente se arrasta através, por toda parte no campo de centeio morrendo Como a neve cintilante chegando perto, a solidão esconde meu coração Esse destino é um lindo, e quieto santuário Esse destino é verdadeiramente Uma chama branca que envolve todos