Axamenta

Adieu Mon Amour

Axamenta


And the darkened sky split open 
As did my eyes ... that night 
Now I'm burning your mind 
I was your saviour, your god 
Adieu mon amour, je ne peux plus 
Il me faut partir et aller chercher 
De l'ombre pour mon âme 
't Is the time I've been waiting for 
There's beauty in its sweet cruelty 
Foretold from the start 
't Was never meant to last (No) 
Our memories buried deep within 
The shadows of a once-shared past 
Ears deaf to the cries of my soul 
In a grand paradise I sit alone 
(When you) Let rivers of tears flow 
I dried your eyes 
The angels wings I closed 
To shield you from harm 
(When you) Called out for me 
I would find you 
Now I'm the fallen 
To sight heaven ... my last wish 
To sight heaven ... my last wish

E o céu escuro se abriu
Como fizeram meus olhos ... naquela noite
Agora eu estou queimando sua mente
Eu era o seu salvador, seu deus
Adieu mon amour, je ne peux mais
Il faut me Partir et aller chercher
De l'ombre derramar seg âme
'T é o tempo que eu estive esperando por
Há beleza em sua crueldade doce
Predito a partir do início
't nunca foi concebido para durar (Não)
Nossas memórias enterradas profundamente dentro
As sombras de um passado, uma vez compartilhado
Ouvidos moucos ao clamor da minha alma
Em um paraíso grande eu sento sozinho
(Quando) Deixem rios de lágrimas
Sequei os olhos
O asas dos anjos Eu fechados
Para protegê-lo de danos
(Quando) Chamado para mim
Gostaria de encontrar você
Agora eu sou o caído
Para o céu à vista ... meu último desejo
Para o céu à vista ... meu último desejo