You pave a way through thick, stale air, shower a maiden rain. and in this cascade of memories you wonder what is a day? Like this feels, nothing ever will. Life reveals, kicks in and heals me for a day. So I guess I paved my way, never questioning means nor meaning and in this cascade of memories, aching for significance, what is a day? When doubt creeps to the surface, with sunlight brushed away, then, in these lonely moments, tell me, what is a day? Like this feels, nothing ever will. Life reveals, kicks in and heals me for a day. Like this feels (without a word or whisper, ) nothing ever will. Life reveals (without a what or why.) He walks in and heals me for a day. Você abrirá um caminho através da água pesada, no ar sem vida Uma chuva virgem cai e nesta cascata de memórias que você admira O que é um dia? Como ele se sente, nada jamais será A vida revela, satisfaz e me cura por um dia Então eu acho que eu abri meu caminho nunca questionando meios e nem significados e nesta cascata de memórias, doendo importância O que é um dia? Quando dúvida rasteja para a superfície, com a luz solar brilhando então, nesses momentos solitários, me diga, o que é um dia? Como ele se sente, nada jamais será A vida revela, satisfaz e me cura por um dia Como ele se sente (sem uma palavra ou um sussurro), nada jamais será A vida revela (sem um porque ou o que) Ele caminha e me cura por dia