Outside the wind is roaring, beyond control or melody. A frantic composition, void of vision, harmony. Pick a leaf to lead the dance to higher skies. Perceive perfection. Chain reaction. Trigger me. Break free from gravity. Soar away to mountains and the sea. I adjust to trust in my ability to dance among the clouds (and feel complete.) Imagination needs no eyes. Shut your eyes to look inside. Carried by the wind to spin within the symphony. Reborn to the sky, over clouds of gold I glide. Just one reflection, the last connection. Symmetry. Break free from gravity. Soar away to mountains and the sea. I adjust to trust in my ability to dance among the clouds (and feel complete.) There is no symmetry, no time for tomorrow. There's just me in my skyscraping dream. Break free from gravity. Soar away to mountains and the sea. I adjust to trust in my ability to dance among the clouds (and feel complete.) Por fora o vento é urrado, além do controle ou da melodia Uma frenética composição, vázio de visão, uma harmonia Pegue uma folha e leve para dançar no céu mais alto Percebem a perfeição, corrente de reação, me desperta [Refrão] Liberte-se da gravidade Decolando para as montanhas e para o mar Me adapto e confio na minha capacidade de dança entre as nuvens A imaginação não precisa de olhos Feche os olhos para olhar para dentro Carregado pelo vento para girar dentro da sinfonia Renascendo para o céu, sobre as nuvens douradas, eu deslizo Apenas uma reflexão, a última ligação. Simetria. [Refrão] Não há simetria, não há tempo para amanhã Há somente eu em meu sonho no céu limpo [Refrão]