Autumn Tears

Do They Ever Sing?

Autumn Tears


Child: Do the children ever sing? 
The Beautiful: Alas, they do not sing but songs of woe and 
remembrance. 
Child: Do the children ever dance? 
The Beautiful: Alas, they can dance no more. 
Child: Do the children ever laugh? 
The Beautiful: Alas, their laughter can be heard no longer. 
Child: Do the children ever play? 
The Beautiful: Alas, their days of playing have long since 
ended. 
Child: Do the children ever sleep? 
The Beautiful: Alas, the children cannot sleep. They can only 
dream. 
Child: Do the children ever cry? 
The Beautiful: Alas, I do regret, they forever cry tears of 
sadness. 
Child: Do the children ever love? 
The Beautiful: Alas, they can love no more. 
Child: Do you love the children? 
The Beautiful: I love all of my children, yet I fear they cannot 
love me. 
Child: Do you love me? 
The Beautiful: I shall love thee forever, my dearest one. Sleep 
now, as we enter this endless memory together, and see thy death 
awakened… all in a moment…

Criança: As crianças podem cantar?
A Bela: Ai de mim, elas não cantam nada além de canções de dor
e de recordações.
Criança: As crianças podem dançar?
A Bela: Ai de mim, elas não podem mais dançar.
Criança: as crianças podem rir?
A Bela: Ai de mim, suas risadas não podem ser mais escutadas.
Criança: As crianças podem brincar?
A Bela: Ai de mim, os dias de brincadeiras
há muito
acabaram
Criança: As crianças podem dormir?
A Bela: Ai de mim, as crianças não podem dormir. Elas somente podem
sonhar.
Criança: As crianças podem chorar?
A Bela: Ai de mim, eu lamento, elas choram para sempre lágrimas de
tristeza.
Criança: As crianças podem amar?
A Bela: Ai de mim, elas não podem amar mais.
Criança: Você ama as crianças?
A Bela: Eu amo todas as minhas crianças, embora eu tema que elas não possam
me amar.
Criança: Você me ama?
A Bela: Devo amar a ti para sempre, meu querido. Durma agora,
enquanto entramos nesta memória sem fim juntos, e vemos tua morte desperta... Tudo em um momento...