Child: Do the children ever sing? The Beautiful: Alas, they do not sing but songs of woe and remembrance. Child: Do the children ever dance? The Beautiful: Alas, they can dance no more. Child: Do the children ever laugh? The Beautiful: Alas, their laughter can be heard no longer. Child: Do the children ever play? The Beautiful: Alas, their days of playing have long since ended. Child: Do the children ever sleep? The Beautiful: Alas, the children cannot sleep. They can only dream. Child: Do the children ever cry? The Beautiful: Alas, I do regret, they forever cry tears of sadness. Child: Do the children ever love? The Beautiful: Alas, they can love no more. Child: Do you love the children? The Beautiful: I love all of my children, yet I fear they cannot love me. Child: Do you love me? The Beautiful: I shall love thee forever, my dearest one. Sleep now, as we enter this endless memory together, and see thy death awakened… all in a moment… Criança: As crianças podem cantar? A Bela: Ai de mim, elas não cantam nada além de canções de dor e de recordações. Criança: As crianças podem dançar? A Bela: Ai de mim, elas não podem mais dançar. Criança: as crianças podem rir? A Bela: Ai de mim, suas risadas não podem ser mais escutadas. Criança: As crianças podem brincar? A Bela: Ai de mim, os dias de brincadeiras há muito acabaram Criança: As crianças podem dormir? A Bela: Ai de mim, as crianças não podem dormir. Elas somente podem sonhar. Criança: As crianças podem chorar? A Bela: Ai de mim, eu lamento, elas choram para sempre lágrimas de tristeza. Criança: As crianças podem amar? A Bela: Ai de mim, elas não podem amar mais. Criança: Você ama as crianças? A Bela: Eu amo todas as minhas crianças, embora eu tema que elas não possam me amar. Criança: Você me ama? A Bela: Devo amar a ti para sempre, meu querido. Durma agora, enquanto entramos nesta memória sem fim juntos, e vemos tua morte desperta... Tudo em um momento...