Mou gaman bakka shiterannai yo Iitai koto wa iwanakucha Kaerimichi yuugure no basutei Ochikonda senaka ni bye bye bye Kimi no fighting pose misenakya oh oh! Yume ni made mita you na sekai wa Arasoi mo naku heiwa no nichi jyou Demo gen jitsu wa hibi torabu tte Tama ni kuyandari shiteru Sonna rolling days! Koronjattatte ii ja nai no Sonna toki wa waratte ageru Norikonda basu no oku kara Chiisaku hohoemi ga mieta Kimi wo tayori ni shiteru yo! Yume ni made mita you na sweet love Koibitotachi wa kakurega o sagasu no Demo genjitsu wa aenai hi ga Tsuzukinagara mo shinjiteru no lonely days Wooh, yeah , wooh! Tsumazuitatte way to go, yeah yay Doro darake rolling star! Naru beku egao de itai keredo Mamori ni iku tame ni shikata nai deshou Kitto uso nante sou imi o motanai no All my loving Sou janakya yatterannai Yume ni made mita you na sekai wa Arasoi mo naku heiwa na nichijou Demo genjitsu wa hibi torabutte Tama ni kuyandari shiteru Sonna rolling days! Oh, yeah, oh Sou wakatterutte... Oh, yeah, oh Tsumazuitatte way to go, yeah yay Doro darake rolling star! Gostaria de viver em um mundo saído de um sonho Sem guerras e vivendo em paz Não vou mais ficar me segurando Tenho que dizer tudo que quero Na volta para casa, de tardezinha no ponto de ônibus Dava adeus aos meus dias de tristeza Você precisa mostrar sua pose de lutador Nesse mundo saído de sonhos não há guerras E o dia-a-dia é vivido em paz Mas na realidade os dias são cheios de problemas E às vezes sofridos, são tempos solitários. Tenho certeza que mentir não faz sentido. Todo meu amor… Sem isso, não consigo sobreviver Doce amor, como eu vi em meus sonhos Os namorados procuram lugares secretos Mas na realidade, os dias em que não podemos nos ver Ainda existem, mas eu acredito nos dias que se foram Oh yeah oh, mesmo errado, sigo em frente Yeah, yeah! Como uma estrela cadente coberta de lama