Asrai

Roses

Asrai


She puts on her makeup
And roses in her hair
She smiles to the face in front of her
And tries to be sincere
Tomorrow seems so far away
When the moon shines silver light
Shines her silver light
That blazes through the night

Never to last. Never would there be 
Another question to ask
Forgotten in a dying flame

She opens her heart up
In hope of better times
A sliver of a trust betrayed
Of old, forgotten rhymes
Her eyes, they cast their twisted spells
And thorns tear through her dreams
Petals falling hopelessly 
With nothings as it seems

Never to last. Never would there be 
Another question to ask
Forgotten in a dying flame

Questions never been asked
In the silence of the night
And even when she tries to talk
I forget, I forget myself

Escape in lonely stories
Too sad for her to tell
No one there to comfort her
She sighs, "It's just as well…"

Never to last. Never would there be 
Another question to ask
Forgotten in a dying flame
Never meant to last
Never would there be 
Another question to ask
Forgotten in a dying flame

Ela põe a sua maquiagem 
E rosas em seus cabelos 
Ela sorri para o rosto em frente a ela 
E tenta ser sincera 
Amanhã parece tão distante 
Quando a lua brilha luz prateada 
Brilha sua luz prateada 
Blazes incendeia a noite 

Nunca dura
Nunca haveria outra questão a se perguntar 
Esquecido em uma chama morta  

Ela abre seu coração 
Na esperança de melhores tempos 
Uma fatia de confiança traída 
Dos antigos, rimas esquecidas 
Seus olhos, que trazem os seus feitiços torcidos
E lágrimas de espinhos em seus sonhos 
Pétalas caindo irremediavelmente 
Com nada que se afigure 

Nunca dura
Nunca haveria outra questão a se perguntar 
Esquecido em uma chama morta 

Perguntas nunca foram perguntadas 
No silêncio da noite 
E mesmo quando ela tenta falar 
Eu esqueço, eu esqueço de mim mesmo 

Foge de histórias solitárias 
Muito tristes para ela dizer 
Ninguém está lá para confortá-la 
Ela suspira, "está tudo bem"

Nunca dura
Nunca haveria outra questão a se perguntar 
Esquecida em uma chama morta  
Nunca significou a última 
Não era para durar
Não era para haver outra questão a se perguntar 
Esquecida em uma chama morta