aoi kirei na sora kara tsuyu kaki keshite saigo ga otozureta senro zoi ni saku hana hoho tsutatte namida ga tare ochitanda Aa nan to naku kimi ga dashita aizu de yoru wo nukedashite ninaka kawarebana Aa nan to naku kowareta juwaki to susumanai hanashi de daishi na tokoru de fusagu bokura no ibutsu na katachi hamaranai omoi mo doko made hashireba shiroku na rukana sotto me wo fusete nigekonda hazu no WONDER LAND tooku de shadanki no togireru oto naru sayonara sotto me wo fusete nigekonda hazu no WONDER LAND ukushita omoi mo hirogatte keru sayonara Tokeru hodo sunda sora A estação chuvosa apagou O maravilhoso céu azul Quando finalmente o visitou As flores florescem através da estrada As lágrimas fluem do meu rosto e se balançam Por alguma razão ou outra Você deu sinais E escorregou pela noite, como se algo tivesse mudado Por alguma razão ou por outra O telefone receptor quebrado e essa conversa que não chega a lugar nenhu, Estão ficando em nosso caminho numa hora importante Se eu correr longe o bastante, será que Essas memórias desiguais com uma forma estranha ficarão brancas? Quando eu cubro meus olhos calmamente Eu deveria ser capaz de fugir para o país das maravilhas É distante, mas o som do circuito destruidor parando Toca "adeus" Quando eu cubro meus olhos calmamente Eu deveria ser capaz de fugir para o país das maravilhas Até mesmo alcança minha memórias perdidas e as separa violentamente Adeus O céu fica tão claro que tudo derrete O céu fica tão claro que tudo derrete