kuridasu hito ga afureru toori kara hazureta roji ga temaneku you datta na nakidasu kimi wa taifuu no you datta na hashiridasu toki wa itsudemo kyuu datta na ame no hi ni wa kasa ni narou kimi ga hitori nurenai you ni hareta gogo wa umi e ikou kaze ga hakobu yume konna hibi ga tsudzuku you na hiyori tooriame ga furidashitemo soredemo kimi ga warau you ni gogo ga kita yo sayounara tabi no hito kaze no hi ni wa hata ni narou kimi ga miushiwanai you ni hareta yoru wa hoshi wo miyou kaze ga soyogu yuube konna hibi ga tsudzuku you na hiyori demo sa kyou wa owaru ndayo soredemo kimi ga warau you ni yoru ga kita yo sayounara tabi no hito As pessoas não param de seguir em frente Parecia que o beco fora de lugar estava nos chamando Você chorando parecia um furacão Eu sempre me apressava quando tinha que começar a correr Me tornarei um guarda-chuva nos dias de chuva Para que você não se molhe sozinho Quando o tempo melhorar à tarde, iremos ao mar Os ventos transportarão nossos sonhos O tempo está bom para que esses dias continuem Mesmo que volte a chover Farei o que estiver ao meu alcance para que você sorria A tarde chegou Adeus, turista Me tornarei uma bandeira nos dias de vento Para que você não me perca de vista Quando o tempo melhorar à noite, veremos estrelas O vento nos informará que anoitece O tempo está bom para que esses dias continuem Mas o dia de hoje já acabou Farei o que estiver ao meu alcance para que você sorria A noite chegou Adeus, turista