Swiadom swego ja I zycia prawd Bez sensu i celu W alienacji trwam Bol istnienia zniszczyl mi Spokoj mego wnetrza Mysli rozrywaja mozg Cialko pustka jest Czy nie lepiej jest Nieswiadomym byc Tak jak male dziecko Nie wiedziec nic [English translation:] [Pain Of Existence] Conscious of my mind And truth of life No sense, no aim In lonelyness I am Pain of existence destroyed in my A calm of my being Ideas have torn my brain Body is empty I think, that's better An ignorant to be As a little child Don't know anything Pain of existence destroyed in my A calm of my being Ideas have torn my brain Body is empty Estou ciente de sua E as verdades da vida Sem significado e propósito A alienação cumprir Eu destruí a dor da existência Paz do meu interior Pensamentos perturbar cérebro Corpus é vazio Não é melhor para Ser ignorante Assim como uma criança pequena Não sei de nada [Tradução Inglês.] [Dor Da Existência] Consciente da minha mente E a verdade da vida Sem sentido, sem objetivo Na solidão eu sou Dor da existência destruído na minha A calma do meu ser Idéias ter rasgado o meu cérebro Corpo está vazio Eu acho que é melhor Um ignorante ser Como uma criança pequena Não sei de nada Dor da existência destruído na minha A calma do meu ser Idéias ter rasgado o meu cérebro Corpo está vazio