Haa haah Baatein zaroori hain Tera milna bhi zaroori Maine mita deni Yeh jo teri meri doori Haa haah Hmm baatein zaroori hain Tera milna bhi zaroori Maine mita deni Yeh jo teri meri doori Jhoothi hain woh raahein saari duniya ki Ishq jahaan naa chale Tera hona mera hona kya hona Agar naa dono mile Tu pehla pehla pyaar hai mera Tu pehla pehla pyaar hai mera Tu pehla pehla pyaar hai meraa Tu pehla pehla pyaar hai meraa haa Haa haah Woh shehar bade honge boriyat bhare Rehta nahi jinme tu sang mere Khabar tujhe bhi hai yeh Raunaqein sabhi hoti tere hone se Tere bina tanha koi kya kare Aise sabhi sheharon pe mujhko Taras hai aata bada Tere liye main na jahaan khada o Meelon ka ho saalon ka ho jaaye woh Safar ki parwaah nahi Tu hai jahaan Maine wahaan hona hai Pahuch hai jaana wahin Tu pehla pehla pyar hai mera Tu pehla pehla pyar hai mera Tu pehla pehla pyar hai mera Tu pehla pehla pyar hai mera Jeete jee toh jeetega na yeh faasla, hai pata Saansein chalein teri taraf jaise chale raasta Mera hai tu tu hai khalish ya hai khushi ya khata Tere siva mera jahaan se na koi waasta Haa haah Conversas são importantes E te encontrar também é importante Eu sumi com essa distância Que está entre nós dois Haa haah Hmm conversas são importantes E te encontrar também é importante Eu sumi com essa distância Que está entre nós dois São falsos todos os caminhos do mundo Onde o amor não vigora A sua e a minha existência é o que Se nós dois não estamos juntos Você é o meu primeiro amor Você é o meu primeiro amor Você é o meu primeiro amor Você é o meu primeiro amor haa Haa haah Essas cidades ficarão repletas de tédio Se você não estiver nelas comigo Você sabe disso Há esplendor com a sua presença O que alguém solitário faria sem você Em todas as cidades assim Eu fico altamente compadecido Que não estou lá para você Que sejam milhas ou anos Não importa o período da jornada Onde você estiver, eu tenho que estar lá Eu quero alcançar esse lugar Você é o meu primeiro amor Você é o meu primeiro amor Você é o meu primeiro amor Você é o meu primeiro amor Enquanto eu estiver vivo, essas distâncias não vencerão Minhas respirações estão se movendo em sua direção assim como meu caminho Você é minha, você é uma estranha inquietação ou minha alegria ou meu erro Eu não tenho nenhuma conexão com o mundo além de você